Alemán

Traducciones detalladas de nutzen de alemán a español

nutzen:

nutzen verbo (nutze, nutzst, nutzt, nutzte, nutztet, genutzt)

  1. nutzen (nützen)
    servir; valer; ser útil
  2. nutzen
  3. nutzen

Conjugaciones de nutzen:

Präsens
  1. nutze
  2. nutzst
  3. nutzt
  4. nutzen
  5. nutzt
  6. nutzen
Imperfekt
  1. nutzte
  2. nutztest
  3. nutzte
  4. nutzten
  5. nutztet
  6. nutzten
Perfekt
  1. habe genutzt
  2. hast genutzt
  3. hat genutzt
  4. haben genutzt
  5. habt genutzt
  6. haben genutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. nutze
  2. nutzest
  3. nutze
  4. nutzen
  5. nutzet
  6. nutzen
2. Konjunktiv
  1. nutzte
  2. nutztest
  3. nutzte
  4. nutzten
  5. nutztet
  6. nutzten
Futur 1
  1. werde nutzen
  2. wirst nutzen
  3. wird nutzen
  4. werden nutzen
  5. werdet nutzen
  6. werden nutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde nutzen
  2. würdest nutzen
  3. würde nutzen
  4. würden nutzen
  5. würdet nutzen
  6. würden nutzen
Diverses
  1. nutz!
  2. nutzt!
  3. nutzen Sie!
  4. genutzt
  5. nutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for nutzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
servir Auftragen; Servieren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
consumir nutzen Musik komponieren; Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufrauchen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; aushalten; ausharren; benutzen; bestehen; bilden; dulden; durchhalten; durchmachen; einsetzen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ernähren; erquicken; ertragen; essen; formieren; fühlen; gebrauchen; gestalten; handhaben; hantieren; konsumieren; laben; leiden; optieren; praktizieren; sinken; speisen; standhalten; stehlen; tragen; tun; untergehen; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verdauen; verfeuern; verheizen; verrichten; verspeisen; vertragen; verwenden; verwirken; verzehren; zehren; zu sich nehmen; überdauern; überstehen
sacar provecho de nutzen profitieren
ser útil nutzen; nützen helfen; sich nützlich machen; taugen; unterstützen während; weiterhelfen; zu Diensten sein
servir nutzen; nützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; anrichten; assistieren; auffüllen; auftischen; auftragen; ausstellen; austeilen; bedienen; begünstigen; beistehen; beitragen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; dienen; einreichen; einschenken; einspringen; erlauben; erweisen; funktionieren; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutes tun; gutheißen; gönnen; helfen; hineingießen; mildtätig sein; mithelfen; nachgiessen; nachschenken; schenken; sekundieren; servieren; spenden; stiften; stützen; verehren; vergönnen; verschenken; vorsetzen; zu Diensten sein; zuerkennen
valer nutzen; nützen Wert sein

Sinónimos de "nutzen":


Wiktionary: nutzen

nutzen
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
nutzen ser útil; servir; aprovechar baten — helpen
nutzen explotar exploiterfaire valoir une chose, en tirer le profit du produit.
nutzen aprovecharse; aprovechar profitertirer un émolument, faire un gain.
nutzen usar; utilizar user — Consommer, utiliser, se servir de quelque chose.

Nutzen:

Nutzen [der ~] sustantivo

  1. der Nutzen (Vorteil; Gewinn; Profit)
    el beneficio; la conveniencia; el rendimiento; el interés; el provecho; la utilidad
  2. der Nutzen (Profit; Gewinn; Bezug; )
    el beneficio; la ganancia; el provecho; el rendimiento; la ventaja; el medro; la utilidad; el sueldo; la ganga; la conveniencia; la valía; el mérito
  3. der Nutzen (Brauchbarkeit; Sinn; Utilität; )
    el interés; la utilidad; la ventaja; el provecho; el rendimiento

Translation Matrix for Nutzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
beneficio Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst; Vorteil Benefiz; Erlös; Ertrag; Gewinn; Produktivität; ankauf
conveniencia Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst; Vorteil Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Aufrichtigkeit; Begehrlichkeit; Ehrlichkeit; Eignung; Fleckenlosigkeit; Fügsamkeit; Geradheit; Höflichkeit; Keuschheit; Korrektheit; Makellosigkeit; Offenheit; Ordentlichkeit; Ratsamkeit; Reinheit; Sauberkeit; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Tadelosigkeit; Unschuld; Wünschenwertheit
ganancia Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst
ganga Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst Erfolg; Extraprofit; Gelegenheitskauf; Gelegenheitskäufe; Glück; Glücksfall; Glücksfälle; Glückstreffer; Okkasion; Schnäppchen; Treffer; Vermögen; Zufallstreffer; kleine Profit; kleiner Profit; unerwarteter Vorteil; unerwartetes Glück
interés Anwendbarkeit; Brauchbarkeit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Profit; Sinn; Utilität; Verwendbarkeit; Vorteil Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Aufmerksamkeit; Beteiligung; Betreffen; Energie; Fascinierung; Feurigkeit; Gewicht; Hektik; Inbrunst; Interesse; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Teilnahme; Triebkraft; Wert; Wichtigkeit; Zins; Zinsen
medro Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst
mérito Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst Geltung; Verdienst; Verdienste; Verdienstlichkeit; Wert; Würde
provecho Anwendbarkeit; Bezug; Brauchbarkeit; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Profit; Sinn; Utilität; Verdienst; Verwendbarkeit; Vorteil Erfolg; Gedeihen; Gewinn; Glück; Heil; Produktivität; Prosperität; Segen
rendimiento Anwendbarkeit; Bezug; Brauchbarkeit; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Profit; Sinn; Utilität; Verdienst; Verwendbarkeit; Vorteil Arbeitsleistung; Durchsatz; Effektivität; Erlös; Ertrag; Gewinn; Leistung; Nützlichkeit; Produktivität; Utilität; Wirksamkeit; ankauf
sueldo Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Erwerbseinkünfte; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Monatslohn; Verdienst; Verdienste
utilidad Anwendbarkeit; Bezug; Brauchbarkeit; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Profit; Sinn; Utilität; Verdienst; Verwendbarkeit; Vorteil Anwendbarkeit; Brauchbarkeit; Gewinn; Hilfsprogramm; Nützlichkeit; Produktivität; Utilität; Verwendbarkeit
valía Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst
ventaja Anwendbarkeit; Bezug; Brauchbarkeit; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Profit; Sinn; Utilität; Verdienst; Verwendbarkeit; Vorteil Erfolg; Extraprofit; Fortuna; Gelingen; Glück; Glücksfall; Glücksfälle; Hit; Massel; Profit; Treffer; Vorteil; Zufallstreffer; kleine Profit; unerwarteter Vorteil; unerwartetes Glück

Sinónimos de "Nutzen":


Wiktionary: Nutzen

Nutzen
noun
  1. ein Vorteil, den man aus dem Gebrauch einer Sache zieht

Cross Translation:
FromToVia
Nutzen ventaja voordeel — profijt
Nutzen utilidad nut — baat, voordeel
Nutzen provecho baat — iets met een gunstig effect
Nutzen utilidad use — usefulness
Nutzen ventaja; provecho; ganancia avantage — Utilité, profit, faveur, bénéfice.

nützen:

nützen verbo (nützene, nützenst, nützent, nützente, nützentet, genützt)

  1. nützen (nutzen)
    servir; valer; ser útil

Conjugaciones de nützen:

Präsens
  1. nützene
  2. nützenst
  3. nützent
  4. nützenen
  5. nützent
  6. nützenen
Imperfekt
  1. nützente
  2. nützentest
  3. nützente
  4. nützenten
  5. nützentet
  6. nützenten
Perfekt
  1. habe genützt
  2. hast genützt
  3. hat genützt
  4. haben genützt
  5. habt genützt
  6. haben genützt
1. Konjunktiv [1]
  1. nützene
  2. nützenest
  3. nützene
  4. nützenen
  5. nützenet
  6. nützenen
2. Konjunktiv
  1. nützente
  2. nützentest
  3. nützente
  4. nützenten
  5. nützentet
  6. nützenten
Futur 1
  1. werde nützen
  2. wirst nützen
  3. wird nützen
  4. werden nützen
  5. werdet nützen
  6. werden nützen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde nützen
  2. würdest nützen
  3. würde nützen
  4. würden nützen
  5. würdet nützen
  6. würden nützen
Diverses
  1. nützen!
  2. nützent!
  3. nützenen Sie!
  4. genützt
  5. nützend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for nützen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
servir Auftragen; Servieren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ser útil nutzen; nützen helfen; sich nützlich machen; taugen; unterstützen während; weiterhelfen; zu Diensten sein
servir nutzen; nützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; anrichten; assistieren; auffüllen; auftischen; auftragen; ausstellen; austeilen; bedienen; begünstigen; beistehen; beitragen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; dienen; einreichen; einschenken; einspringen; erlauben; erweisen; funktionieren; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutes tun; gutheißen; gönnen; helfen; hineingießen; mildtätig sein; mithelfen; nachgiessen; nachschenken; schenken; sekundieren; servieren; spenden; stiften; stützen; verehren; vergönnen; verschenken; vorsetzen; zu Diensten sein; zuerkennen
valer nutzen; nützen Wert sein

Wiktionary: nützen

nützen
verb
  1. von etwas Gebrauch machen

Cross Translation:
FromToVia
nützen servir avail — to be of service to
nützen ser útil; servir; aprovechar baten — helpen

Traducciones automáticas externas: