Alemán

Traducciones detalladas de murren de alemán a español

murren:

Conjugaciones de murren:

Präsens
  1. murre
  2. murrst
  3. murrt
  4. murren
  5. murrt
  6. murren
Imperfekt
  1. murrte
  2. murrtest
  3. murrte
  4. murrten
  5. murrtet
  6. murrten
Perfekt
  1. habe gemurrt
  2. hast gemurrt
  3. hat gemurrt
  4. haben gemurrt
  5. habt gemurrt
  6. haben gemurrt
1. Konjunktiv [1]
  1. murre
  2. murrest
  3. murre
  4. murren
  5. murret
  6. murren
2. Konjunktiv
  1. murrte
  2. murrtest
  3. murrte
  4. murrten
  5. murrtet
  6. murrten
Futur 1
  1. werde murren
  2. wirst murren
  3. wird murren
  4. werden murren
  5. werdet murren
  6. werden murren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde murren
  2. würdest murren
  3. würde murren
  4. würden murren
  5. würdet murren
  6. würden murren
Diverses
  1. murr!
  2. murrt!
  3. murren Sie!
  4. gemurrt
  5. murrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for murren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
burbujear Sprudelen
retumbar Dröhnen; Gedröhn; Gedröhne
zumbar Bienengesumm
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
borbotear brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren aufsprudeln; brodeln; brutzeln; dämpfen; hervorquellen; hervorsprudeln; leise kochen; pruzeln; schmoren
burbujear brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren klingeln; perlen; prickeln; schellen; schäumen
estar a la sombra brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren
estar en chirona brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren
gruñir brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; ausschimpfen; beschimpfen; brabbeln; brodeln; brummen; brutzeln; dämpfen; faseln; glucksen; grunzen; heraussprudeln; kaudern; klagen; knurren; langweilig sein; leise kochen; meckern; murmeln; pruzeln; salbadern; schelten; schimpfen; schmoren; schnarchen; sich beschweren; wettern
hacer ruidos brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnarchen
murmurar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; gluckern; glucksen; gurgeln; lispeln; murmeln; plätschern; rascheln; rauschen; sausen; säuseln
refunfuñar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren abwehren; anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; langweilig sein; lärmen; maulen; meckern; poltern; rasen; salbadern; schelten; schimpfen; schmollen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; toben; tosen; wehren; wettern; wüten; wütend sein
refunfuñar por una cosa brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern
regañar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren anranzen; bestrafen; brabbeln; ermahnen; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; keifen; murmeln; rügen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; tadeln; verweisen; warnen; zanken; zurechtweisen
reprobar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; ermahnen; kritisieren; rügen; schelten; schnarchen; tadeln; verketzern; verteufeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
retumbar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren dröhnen; echoen; erhallen; erschallen; ertönen; krachen; mitschwingen; nachhallen; reflektieren; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückspielen; zurückwerfen
rezongar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; schwätzen; sich wehren; spucken; stottern; summen; surren abwehren; langweilig sein; salbadern; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren
rugir brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren brüllen; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; schreien; skandieren; toben; weinen
zumbar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren brodeln; brummen; brutzeln; dämpfen; gellen; leise kochen; pruzeln; quengeln; rauschen; sausen; schmoren; schwirren; summen; surren; säuseln

Sinónimos de "murren":


Wiktionary: murren

murren
verb
  1. intransitiv: protestierende Laute (auch Wörter) ausstoßen
  2. intransitiv, übertragen: sich bedrohlich hören lassen

Cross Translation:
FromToVia
murren quejarse grumble — to murmur or mutter with discontent
murren cocear; respingar tegenstribbelen — weerstand bieden
murren respingar; rezongar tegensputteren — al mopperend protesteren
murren protestar; refunfuñar mopperen — onvrede uiten
murren quejarse grommeler — Murmurer entre ses dents quand on est fâché
murren murmurar murmurer — Traductions à trier suivant le sens

Murren:


Sinónimos de "Murren":


Traducciones automáticas externas: