Resumen
Alemán a español: más información...
-
verlegen:
- tímido; desconcertado; poco confortable; apocado; confuso; azorado; desagradable; insociable; reprimido; deducido; apurado; descontado; esquivo; asustadizo; espantadizo
- trasladar; mover; desplazar; cambiar la fecha; transferir; cambiar de lugar; cambiar de sitio; posponer; tardar; postergarse; aplazar; postergar; retrasar; retrasarse; demorar; ganar tiempo; dejar en suspenso; dejar para más tarde; diferir; ceder el sitio; ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; colocar; situar; hacer; poner; invertir; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre; desperdiciar
- Verlegen:
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de verlegen de alemán a español
verlegen:
-
verlegen (scheu; schüchtern; verschämt; befangen; zaghaft)
tímido; desconcertado; poco confortable; apocado; confuso; azorado; desagradable; insociable-
tímido adj.
-
desconcertado adj.
-
poco confortable adj.
-
apocado adj.
-
confuso adj.
-
azorado adj.
-
desagradable adj.
-
insociable adj.
-
-
verlegen (schüchtern; befangen)
desconcertado; reprimido; azorado; deducido; apurado; descontado-
desconcertado adj.
-
reprimido adj.
-
azorado adj.
-
deducido adj.
-
apurado adj.
-
descontado adj.
-
-
verlegen (scheu; schüchtern; befangen; kopfscheu)
tímido; esquivo; apocado; asustadizo; espantadizo-
tímido adj.
-
esquivo adj.
-
apocado adj.
-
asustadizo adj.
-
espantadizo adj.
-
-
verlegen (verschieben; verstellen; verrücken; verschleppen)
trasladar; mover; desplazar; cambiar la fecha; transferir; cambiar de lugar; cambiar de sitio-
trasladar verbo
-
mover verbo
-
desplazar verbo
-
cambiar la fecha verbo
-
transferir verbo
-
cambiar de lugar verbo
-
cambiar de sitio verbo
-
-
verlegen (hinausschieben; verschieben; vertagen; aufschieben)
posponer; tardar; postergarse; aplazar; postergar; retrasar; retrasarse; demorar; ganar tiempo; dejar en suspenso; dejar para más tarde; diferir-
posponer verbo
-
tardar verbo
-
postergarse verbo
-
aplazar verbo
-
postergar verbo
-
retrasar verbo
-
retrasarse verbo
-
demorar verbo
-
ganar tiempo verbo
-
dejar en suspenso verbo
-
dejar para más tarde verbo
-
diferir verbo
-
-
verlegen (rücken; versetzen; verschieben; umstellen; verstellen; zusammenrücken; sichversetzen; setzen; verrücken; einrücken; aufrücken; zur Seite rücken)
ceder el sitio-
ceder el sitio verbo
-
-
verlegen (unteraus legen; stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren)
ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; colocar; situar; hacer; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre-
ubicar verbo
-
tender verbo
-
jugar verbo
-
pagar verbo
-
encajar verbo
-
colocar verbo
-
situar verbo
-
hacer verbo
-
poner verbo
-
invertir verbo
-
mover verbo
-
tumbar verbo
-
reducir verbo
-
componer verbo
-
derribar verbo
-
destinar verbo
-
publicar verbo
-
colocarse verbo
-
engarzar verbo
-
hacer arreglos musicales verbo
-
depositar sobre verbo
-
-
verlegen (verlieren; loswerden; verschleppen; wegschaffen; verlorengehen; abhandenkommen)
desperdiciar-
desperdiciar verbo
-
Conjugaciones de verlegen:
Präsens
- verlege
- verlegst
- verlegt
- verlegen
- verlegt
- verlegen
Imperfekt
- verlegte
- verlegtest
- verlegte
- verlegten
- verlegtet
- verlegten
Perfekt
- habe verlegt
- hast verlegt
- hat verlegt
- haben verlegt
- habt verlegt
- haben verlegt
1. Konjunktiv [1]
- verlege
- verlegest
- verlege
- verlegen
- verleget
- verlegen
2. Konjunktiv
- verlegte
- verlegtest
- verlegte
- verlegten
- verlegtet
- verlegten
Futur 1
- werde verlegen
- wirst verlegen
- wird verlegen
- werden verlegen
- werdet verlegen
- werden verlegen
1. Konjunktiv [2]
- würde verlegen
- würdest verlegen
- würde verlegen
- würden verlegen
- würdet verlegen
- würden verlegen
Diverses
- verleg!
- verlegt!
- verlegen Sie!
- verlegt
- verlegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verlegen:
Sinónimos de "verlegen":
Wiktionary: verlegen
verlegen
Cross Translation:
verb
-
eine Sache an einem Ort ablegen an dem man sich später nicht mehr erinnern kann (meist im Nachhinein benutzt: verlegt haben)
- verlegen → perder
-
von einem Zeitpunkt auf einen anderen verschieben
- verlegen → aplacar
-
von einem Ort zu einem anderen bewegen
- verlegen → trasladar
-
ein Buch veröffentlichen
- verlegen → publicar
-
Scham, Unsicherheit empfindend
- verlegen → cohibido
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verlegen | → avergonzado | ↔ abashed — embarrassed |
• verlegen | → timido | ↔ coy — bashful, shy |
• verlegen | → avergonzado | ↔ embarrassed — Having a feeling of shameful discomfort |
• verlegen | → trasladar | ↔ relocate — to move (something) from one place to another |
• verlegen | → vergonzoso | ↔ shy — embarrassed |
• verlegen | → perder | ↔ zoekmaken — zo behandelen dat iets niet meer terug te vinden is |
• verlegen | → editar | ↔ éditer — publier un ouvrage ou le mettre en vente ; s’emploie généralement au sujet d’un livre. |
Verlegen:
-
Verlegen (Verlegung; Versetzung; Wechsel; Umleitung)
Translation Matrix for Verlegen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
desplazamiento | Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel | Aufschub; Frist; Galgenfrist; Manöver; Scheingefecht; Scheinkampf; Schwanken; Umstellung; Verdrängung; Verschiebung; Verstellen; Vertagung; Verzögerung; Wechsel |
traslado | Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel | Aufschub; Bewegung; Falsifikation; Frist; Fälschung; Galgenfrist; Imitation; Körperbewegung; Schwanken; Strafversetzugng; Transferierung; Umschlag; Umschulungf; Umzug; Verfälschung; Verlegung; Verschiebung; Versetzung; Verstellen; Vertagung; Vertauschung; Verzögerung; Wechsel; Überschreibung; Überweisung |