Alemán

Traducciones detalladas de zurücksenden de alemán a español

zurücksenden:

Conjugaciones de zurücksenden:

Präsens
  1. sende zurück
  2. sendest zurück
  3. sendet zurück
  4. senden zurück
  5. sendet zurück
  6. senden zurück
Imperfekt
  1. sandte zurück
  2. sandest zurück
  3. sandte zurück
  4. sanden zurück
  5. sandet zurück
  6. sanden zurück
Perfekt
  1. habe zurückgesandt
  2. hast zurückgesandt
  3. hat zurückgesandt
  4. haben zurückgesandt
  5. habt zurückgesandt
  6. haben zurückgesandt
1. Konjunktiv [1]
  1. sende zurück
  2. sendest zurück
  3. sende zurück
  4. senden zurück
  5. sendet zurück
  6. senden zurück
2. Konjunktiv
  1. sendete zurück
  2. sendetest zurück
  3. sendete zurück
  4. sendeten zurück
  5. sendetet zurück
  6. sendeten zurück
Futur 1
  1. werde zurücksenden
  2. wirst zurücksenden
  3. wird zurücksenden
  4. werden zurücksenden
  5. werdet zurücksenden
  6. werden zurücksenden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurücksenden
  2. würdest zurücksenden
  3. würde zurücksenden
  4. würden zurücksenden
  5. würdet zurücksenden
  6. würden zurücksenden
Diverses
  1. sende zurück
  2. sendet zurück!
  3. senden Sie zurück!
  4. zurückgesandt
  5. zurücksendend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurücksenden:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anular Aufheben; Widerrufen
disminuir Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
llevar Abtragen; Wegtragen
traer Mitnehmen; Vorbeibringen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aflojar einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abflauen; abschwächen; aushusten; auspumpen; ausspucken; beschwichtigen; dämpfen; entbinden; entkräften; entlassen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; freigeben; freilassen; nachlassen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; strecken; temperieren; verblassen; verdünnen; verflauen; verlängern; verschießen
anular einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbestellen; abblasen; abbrechen; ablehnen; absagen; abstoßen; abweisen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; durchstreichen; einstellen; lösen; rückgängig machen; sich zurückziehen; stornieren; streichen; tilgen; verabredung absagen; wider'rufen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückweisen; zurückziehen
devolver rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden abgeben; abstehen; abtreten; aushändigen; ausliefern; auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten; erbrechen; ergeben; erstatten; herauswürgen; honorieren; kaitulieren; kotzen; rückerstatten; sich erbrechen; sich übergeben; speien; spucken; vergüten; wiedergeben; zurückerstatten; zurückgeben; zurückwerfen; zurückzahlen; zustandebringen; zürückschicken; übergeben; überlassen
disminuir einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbauen; abnehmend; abrutschen; abschwächen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwindend; schwächen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückgehen; zusammengehen
girar en sentido contrario einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
llevar rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden abgeben; abliefern; abnehmen; an haben; anordnen; ausliefern; befehlen; besorgen; bestellen; bringen; entnehmen; fortnehmen; führen; gebieten; hervorbringen; ins Haus liefern; kommandieren; leiten; lenken; liefern; rauben; schleppen; schwer zu trägen sein; senden; stehlen; steuern; tragen; verordnen; wegholen; wegnehmen; zustellen
moderar einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden mit Masse benutzen; mässigen; mäßigen
no dejar pasar zurückschicken; zurücksenden
reducir einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbauen; abgrenzen; ablegen; ableiten; abpreisen; abschwächen; absperren; abstellen; abzäunen; anbringen; aufstellen; beeinträchtigen; begrenzen; beschneiden; beschränken; betten; brühen; eindämmen; einordnen; einräumen; einrücken; einschrumpfen; einschränken; einstellen; einsäumen; einteilen; einweisen; fallen; fortnehmen; fügen; gruppieren; herabmindern; herabsetzen; hinlegen; hinstellen; installieren; jemandem schaden; kürzen; laichen; legen; limitieren; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schalten; schlingen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; senken; setzen; sinken; sparen; stationieren; stecken; stellen; umzäunen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verkleinern; verknappen; verlegen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückdrängen; zurückführen; zurückgehen; zurücktreiben; zusammengehen
reembolsar rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten; erstatten; honorieren; rückerstatten; vergüten; wiedergeben; zurückerstatten; zurückgeben; zurückzahlen
reenviar rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden nachschicken; nachsenden; weiterleiten; weiterschicken; zürückschicken
remitir rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden abschicken; absenden; aushändigen; ausliefern; deponieren; einsenden; eintragenlassen; herüberschicken; hinterlegen; kaitulieren; schicken; senden; umbuchen von Geld; verschicken; versenden; wegschicken; wegsenden; zum Versand bringen; zurückwerfen; zusenden; übergeben; übermitteln; überschreiben; übersenden; überweisen
restablecer rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden ausbessern; ausrichten; berichtigen; erobern; flicken; instand setzen; korrigieren; rektifizieren; reparieren; restaurieren; richtigstellen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zurückfinden; zurücksetzen
restituir rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden erstatten; rückerstatten; wiedergeben; zurückerstatten; zurückgeben; zurückwerfen; zurückzahlen; zürückschicken
traer rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden abgeben; abliefern; abnehmen; abräumen; aufholen; ausliefern; besorgen; bestellen; bringen; einbringen; entfernen; entgegenbringen; entnehmen; fortnehmen; heranziehen; herbeibringen; ins Haus liefern; liefern; mitbringen; mitnehmen; senden; wegholen; wegnehmen; zuführen; zustellen
volver a enviar zurückschicken; zurücksenden
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
anular ringförmig

Sinónimos de "zurücksenden":


Wiktionary: zurücksenden


Cross Translation:
FromToVia
zurücksenden rehusar; devolver; refutar; rechazar; suspender; echar rejeter — Traductions à trier suivant le sens
zurücksenden aplazar; despedir; destituir; devolver; reflejar renvoyerenvoyer de nouveau.
zurücksenden volver; tornar; voltear; devolver; mezclar; invertir retourneraller de nouveau en un lieu.