Alemán

Traducciones detalladas de Begründung de alemán a español

Begründung:

Begründung [die ~] sustantivo

  1. die Begründung (Beweggrund; Motiv; Motivation; Grund; Ursache)
    la motivación; la razón; el motivo; la causa; la explicación; el argumento
  2. die Begründung (Fundierung)
    el fondo; el base
    • fondo [el ~] sustantivo
    • base [el ~] sustantivo
  3. die Begründung (Verdeutlichung; Erklärung; Erläuterung; )
    la explicación; la aclaración; el aviso; el esclarecimiento; la exposición; la certificación; la articulación; la interpretación; la motivación; la pronunciación; la notificación; la dilucidación; el comentario; la enunciación
  4. die Begründung (Grundlage; Fundierung)
    el fondo; la base; la fundamento; la capa inferior

Translation Matrix for Begründung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aclaración Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Argumentation; Beweisführung; Deutung; Erklärung; Gedankengang; Klärung; Kommentar; Meinungsbericht; Reportage; Wissensvermittlung; erklärende Auslegung; genauere Auslegung
argumento Begründung; Beweggrund; Grund; Motiv; Motivation; Ursache Argument; Drehbuch; Skript; Szenarien; Szenario; Szenarium
articulación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Abteilung; Angehörige; Artikulation; Auseinandersetzung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Beweisführung; Darlegung; Erklärung; Erörterung; Formulierung; Gelenk; Gelenkknubbel; Geschäftsstelle; Glied; Information; Mitglied; Mitteilung; Penis; Pimmel; Rute; Schwanz; Sektion; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
aviso Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Dekret; Denkschrift; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erlaß; Ermahnung; Erwähnung; Gedenkbuch; Hinweis; Information; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Verwarnung; Verzeichnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
base Begründung; Fundierung; Grundlage Acker; Anhängerschaft; Ausgangspunkt; Base; Basis; Boden; Bodenschicht; Fundament; Grund; Grundbegriff; Grundfarbe; Grundfläche; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Grundmauer; Haus; Keim; Prinzip; Startpunkt; Stützpunkt; Unterbau; Unterlage; Untersatz; Unterstück; Wohnort; Wohnplatz; Wohnsitz; Wohnung; Zuhausbasis
capa inferior Begründung; Fundierung; Grundlage
causa Begründung; Beweggrund; Grund; Motiv; Motivation; Ursache Anlaß; Anstiftung; Auslösung; Beruf; Beweggrund; Branche; Erwerb; Gerichtsverfahren; Gewerbe; Grund; Handel; Handwerk; Kaufhandel; Motiv; Prozeß; Rechtsfall; Rechtsverfahren; Ursache; Verfahren; Wirtschaft
certificación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Beglaubigung; Erklärung; Erläuterung; Freibrief; Interpretation; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
comentario Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anmerkung; Annotatieren; Annotation; Bemerkung; Bemängelung; Geschichte; Kommentar; Kritik; Meinungsbericht; Reportage; genauere Auslegung; kritische Bemerkung
dilucidación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Wissensvermittlung
enunciación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung
esclarecimiento Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Klärung; Verstand; Wissensvermittlung
explicación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beweggrund; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Grund; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Motiv; Motivation; Nachricht; Ursache; Verdeutlichung Argumentation; Ausgangspunkt; Auslegung; Aussprache; Aüsserung; Basis; Bekanntgabe; Beweisführung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Freibrief; Fundament; Gedankengang; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Information; Interpretation; Kommentar; Meinungsbericht; Mitteilung; Reportage; Unterbau; Urteil; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; erklärende Auslegung; genauere Auslegung; Äußerung
exposición Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auslage; Aussprache; Ausstellung; Aüsserung; Bekanntgabe; Besichtigungstag; Erklärung; Exposition; Information; Kunstausstellung; Mitteilung; Show; Tag der offenen Tür; Urteil; Veranstaltung; Vorstellung; Zeitaufnahme; Zeitmessung; Zeitnahme; Zeugenaussage; Äußerung
fondo Begründung; Fundierung; Grundlage Ausgangspunkt; Basis; Desktopmuster; Fundament; Grund; Grundfläche; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Hintergrund; Hintergrundseite; Hinterhof; Niedrigstrekord; Stützpunkt; Tiefenrekord; Tiefpunkt; Tiefstand; Unterbau; Unterlage; Untersatz; Unterstück
fundamento Begründung; Fundierung; Grundlage Ausgangspunkt; Axiom; Dogma; Eckstein; Fundament; Gewölbe; Glaubensartikel; Glaubenssatz; Grundbegriff; Grundierung; Grundlage; Grundlagen; Grundregel; Grundsatz; Grundsätze; Keim; Keller; Prinzip
interpretación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auslegung; Darlegung; Denkweise; Deutung; Dolmetschen; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Interpretation; Lesung; Nachahmung; Nachbildung; Version; Vision; Vorstellung; erklärende Auslegung
motivación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beweggrund; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Grund; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Motiv; Motivation; Nachricht; Ursache; Verdeutlichung Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau
motivo Begründung; Beweggrund; Grund; Motiv; Motivation; Ursache Anlaß; Anstiftung; Auslösung; Beweggrund; Dessin; Grund; Motiv; Muster; Ursache; Zeichnung
notificación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Anspruch; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Darlegung; Dekret; Erklärung; Erlaß; Erwähnung; Information; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schreiben; Verfügung; Verlautbarung; Verordnung; Verzeichnung; Veröffentlichung; schriftliche Aufforderung
pronunciación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auseinandersetzung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Beweisführung; Darlegung; Erklärung; Erörterung; Information; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
razón Begründung; Beweggrund; Grund; Motiv; Motivation; Ursache Anlaß; Anstiftung; Ausdruck; Ausgangspunkt; Auslösung; Basis; Beweggrund; Bewußtsein; Beziehung; Denkvermögen; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fundament; Gehirn; Geist; Gerechtigkeit; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Intellekt; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Motiv; Prolog; Recht; Romanze; Speech; Ton; Unterbau; Ursache; Vernunft; Vernünftigkeit; Verstand; Vortrag; mit Rede
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
base Basisstation; Dockingstation
exposición Belichtung

Sinónimos de "Begründung":


Wiktionary: Begründung


Cross Translation:
FromToVia
Begründung justificación justification — reason, explanation, or excuse