Alemán

Traducciones detalladas de verletzend de alemán a español

verletzend:


Sinónimos de "verletzend":


verletzen:

verletzen verbo (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)

  1. verletzen (verwunden; kränken; düpieren)
  2. verletzen (jemandem Schmerzen zufügen)
  3. verletzen (martern; foltern; peinigen; kasteien)
  4. verletzen (sticheln; stecken; stechen; )
    picar
  5. verletzen (schaden)
  6. verletzen (Schmerz tun; beschädigen; düpieren)
  7. verletzen (schänden; angreifen; überfallen)
    forzar; atacar; violar; deshonrar
  8. verletzen (kränken; quetschen; düpieren; )
  9. verletzen (übertreten; überschreiten; verstoßen)
    violar
  10. verletzen (beleidigen; lästern; düpieren; kränken; schmähen)
  11. verletzen (beschädigen; schaden; düpieren; )

Conjugaciones de verletzen:

Präsens
  1. verletze
  2. verletzt
  3. verletzt
  4. verletzen
  5. verletzt
  6. verletzen
Imperfekt
  1. verletzte
  2. verletztest
  3. verletzte
  4. verletzten
  5. verletztet
  6. verletzten
Perfekt
  1. habe verletzt
  2. hast verletzt
  3. hat verletzt
  4. haben verletzt
  5. habt verletzt
  6. haben verletzt
1. Konjunktiv [1]
  1. verletze
  2. verletzest
  3. verletze
  4. verletzen
  5. verletzet
  6. verletzen
2. Konjunktiv
  1. verletzete
  2. verletzetest
  3. verletzete
  4. verletzeten
  5. verletzetet
  6. verletzeten
Futur 1
  1. werde verletzen
  2. wirst verletzen
  3. wird verletzen
  4. werden verletzen
  5. werdet verletzen
  6. werden verletzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verletzen
  2. würdest verletzen
  3. würde verletzen
  4. würden verletzen
  5. würdet verletzen
  6. würden verletzen
Diverses
  1. verletz!
  2. verletzt!
  3. verletzen Sie!
  4. verletzt
  5. verletzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verletzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
atacar Anfallen; Angreifen; Ausfall machen; angreifen; antasten
dañar Beschädigen; Verletzen
herir Beschädigen; Verletzen
insultar Anfahren; Anschnauzen; Ausfallend werden gegen
magullar Quetschen
picar Anbeißen; Reinbeißen
violar Angreifen; Vergewaltigung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afectar anschlagen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden angehen; anrühren; ansprechen; beeinflussen; beeinflußen; beeinträchtigen; betreffen; einwirken; gehen um; jemandem schaden; rühren; schwächen; treffen
afrentar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen spotten; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von
agraviar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen Gewalt gebrauchen; ausschimpfen; befehlen; beleidigen; beschimpen; beschimpfen; durchführen; durchsetzen; düpieren; erzwingen; forcieren; gebieten; kränken; pressen; schwerer machen
atacar angreifen; schänden; verletzen; überfallen Gewalt gebrauchen; anfallen; anfechten; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; greifen; notzüchtigen; schließen; sperren; vergewaltigen; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren
blasfemar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; klatschen; lärmen; lästern; meckern; poltern; schelten; schimpfen; tratschen; verleumden; wettern
calumniar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen bummeln; herumschlendern; klatschen; lästern; schlendern; spazieren; spazierengehen; tratschen; verleumden
causar perjuicio anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; schaden; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; verprügeln; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
chocar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen anstoßen; aufrütteln; aushusten; ausspucken; brüskieren; gegenseitig schlagen; hacken; hinken; hüpfen; kaputtfahren; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; kollidieren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schieben; stoßen; stupsen; zusammenprallen; zusammenschlagen; zusammenstoßen
contusionar düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden quetschen; verstauchen
dañar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden aufbrechen; beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; brechen; düpieren; entweihen; entzweireißen; jemandem schaden; kaputtmachen; kränken; schaden; schwächen; schädigen; verprügeln; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
debilitar schaden; verletzen abschwächen; beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; schwach werden; schwächer werden; seine Kräfte lassen nach; strecken; untergraben; unterminieren; verdünnen; verlängern; weggleiten; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
deshonrar angreifen; schänden; verletzen; überfallen entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden
deteriorar schaden; verletzen beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; entzweireißen; kränken; sich verschlechtern; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
difamar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen in Verdacht bringen; spotten; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von
doler Schmerz tun; beleidigen; beschädigen; düpieren; kränken; lästern; schaden; schmähen; verletzen beleidigen; düpieren; kränken
forzar angreifen; schänden; verletzen; überfallen Gewalt gebrauchen; abbrechen; abnötigen; abzwingen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftreten; auseinandernehmen; befehlen; dekodieren; durchführen; durchsetzen; eintreten; entehen; entfesseln; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; überlasten
hablar mal beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen
hacer daño anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; schaden; schädigen; verletzen antun; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; schaden; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
hacer daño a anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; schaden; schädigen
hacer daño a una persona beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen beleidigen; düpieren; kränken
hacer dolor Schmerz tun; beschädigen; düpieren; verletzen
hacer mal Schmerz tun; anschlagen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; lästern; schaden; schmähen; schädigen; verletzen abgrenzen; abstecken; abzäunen; antun; baggern; basteln; beflecken; begaunern; begrenzen; behindern; beklecksen; beleidigen; bemogeln; benachteiligen; beschmieren; beschmutzen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; düpieren; einenWirbelschlagen; einhegen; einzäunen; etwas falsch machen; festlegen; fummeln; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; kleckern; kränken; manschen; neppen; panschen; pfuschen; prellen; rasseln; rauhabhobeln; schaden; schmieren; schweinigeln; schädigen; sich schlecht benehmen; stümpern; trassieren; trommeln; umzäunen; verschmutzen; verunreinigen; vor sich hin machen; wirbeln; übertölpeln; übervorteilen
herir Schmerz tun; beleidigen; beschädigen; düpieren; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden beleidigen; düpieren; feuern; knallen; kränken; lösen; schießen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden
injuriar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen ausschimpfen; auszanken; beleidigen; beschimpfen; düpieren; kränken; schelten; schimpfen; wettern
insultar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
lastimar anschlagen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; schaden; schädigen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
lesionar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
magullar düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden quetschen; verstauchen
ofender anschlagen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden antun; beleidigen; benachteiligen; düpieren; kränken; schaden; schädigen
perjudicar anschlagen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem schaden; kränken; schaden; schwächen; schädigen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
perjudicar a una persona anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
picar einstechen; spritzen; stechen; stecken; sticheln; strecken; verletzen Bäume fällen; Einschnitte bekommen; Kerben bekommen; abhacken; abhandenmachen; abholzen; abschlagen; abschmeicheln; abschneiden; anbeißen; anfressen; anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; beißen; durchstechen; durchstoßen; einkerben; einschneiden; erbetteln; ermuntern; erwecken; essen; fällen; gekerbt werden; genießen; hacken; hauen; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jucken; kappen; kitzeln; korrodieren; krabbeln; kribbeln; provozieren; reizen; schlemmen; schmausen; schneiden; sich einfressen; stimulieren; umhacken; umhauen; umschlagen; veranlassen; verursachen; ätzen
postergar anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen aufschieben; behindern; benachteiligen; diskriminieren; düpieren; hinausschieben; hintansetzen; schaden; schädigen; verlegen; verschieben; vertagen
torturar foltern; kasteien; martern; peinigen; verletzen
violar angreifen; beugen; schänden; vergewaltigen; verletzen; verstoßen; überfallen; überschreiten; übertreten Gewalt gebrauchen; entehren; entweihen; entwürdigen; erzwingen; freveln; misbrauchen; schänden; sich an jmdm vergreifen

Sinónimos de "verletzen":


Wiktionary: verletzen

verletzen
verb
  1. jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden

Cross Translation:
FromToVia
verletzen lastimar; [[hacer daño]] hurt — to cause physical pain and/or injury
verletzen herir injure — to wound or cause physical harm
verletzen violar violate — to break or fail to act by rules
verletzen herir; lesionar wound — hurt or injure
verletzen herir wound — hurt (someone's feelings)
verletzen lesionar; herir verwonden — lichamelijk letsel veroorzaken
verletzen herir bezeren — zich pijn doen
verletzen herir; vulnerar blesserfrapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.
verletzen estropear; echar a perder détériorermettre en mauvais état.
verletzen ofender; ultrajar offenseroutrager quelqu’un par une offense.
verletzen violar violer — Enfreindre, porter atteinte à, attenter à

Traducciones automáticas externas: