Alemán

Traducciones detalladas de Bestellung de alemán a español

Bestellung:

Bestellung [die ~] sustantivo

  1. die Bestellung (Ablieferung; Lieferung; Aufgabe; )
    el envío; la entrega; la distribución; la expedición; el artículos pedidos; el despacho; la comanda; la disposición; la emisión; la presentación; la remesa; la misión
  2. die Bestellung (Auftrag)
    el pedido

Translation Matrix for Bestellung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
artículos pedidos Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung
comanda Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung
despacho Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Abschluß; Abwicklung; Einigung; Erledigung; Postsendung; Schreibtisch; Sendung; Versendung
disposición Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Abmachung; Abrechnen; Abrechnung; Absicht; Anordnung; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Bestimmung; Denkweise; Einstellung; Entschluß; Geistesverfassung; Gemütslage; Gemütszustand; Geneigtheit; Gesinnung; Neigung; Plan; Rangfolge; Rangordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Standpunkt; Tendenz; Vereinbarung; Vergleich; Verrechnung; Vorhaben; Vorsatz; Überzeugung
distribución Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Abgeben; Ablieferen; Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Ausgabe; Distribution; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Emission; Erteilung; Güterverteilung; Herausgabe; Lieferung; Ordnung; Verbreitung; Verteilung; Vertriebsstelle; Zustellung; Zuteilungsstelle; Zwangsbewirtschaftung
emisión Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Abgang; Ausstoß; Emmision
entrega Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Abgabe; Abgeben; Ablieferen; Ablieferung; Anerbieten; Angewohnheit; Ausgabe; Auslieferung; Beförderung; Brauch; Distribution; Einlegeblatt; Einlieferung; Einschickung; Emission; Erteilung; Gepflogenheit; Gewohnheit; Herausgabe; Legende; Liefern; Lieferung; Sendung; Sitte; Tradition; Versand; Versandung; Versendung; Vorschlag; Zustellung; sich Übergeben; Überlieferung; Überreichung
envío Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Ablieferung; Auslieferung; Beförderung; Einschickung; Lieferung; Postsendung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zusendung
expedición Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Ablieferung; Abschicken; Absenden; Erkundigung; Erkundung; Erkundungsfahrt; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Erkundungszug; Erkundungszüge; Expedition; Fahndung; Jagd; Liefern; Lieferung; Postzustellung; Suche; Versendung
misión Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Anweisung; Arbeit; Aufgabe; Auftrag; Befehl; Berufung; Beschäftigung; Delegation; Erlaß; Freizeitbeschäftigung; Instruktion; Kommando; Leistung; Mission; Sendung; Tat; Tätigkeit; Weisung; Zwangsbefehl
pedido Auftrag; Bestellung Anlage; Beilage; Bekanntmachung; Materialanforderung; Schreiben; Teileanforderung; schriftliche Aufforderung
presentación Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Anerbieten; Ausdruck; Bekanntmachung; Bildschirmpräsentation; Diaschau; Diashow; Eikleidung; Einreichung; Erscheinen; Erscheinung; Prolog; Präsentation; Speech; Ton; Vorlage; Vorschlag; Vorstellungsweise; Vortrag; Überreichung
remesa Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung Postsendung; Sendung
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
entrega Lieferumfang; Lieferung; Projektleistung; Übergabe
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
pedido angefordert; erwünscht; essentiell; notwendig; nötig; wünschenswert

Sinónimos de "Bestellung":


Wiktionary: Bestellung

Bestellung
noun
  1. Anforderung eines Produkt oder einer Dienstleistung

Cross Translation:
FromToVia
Bestellung comanda; demanda; pedido; encargo bestelling — een verzoek of opdracht om diensten of goederen te leveren
Bestellung orden; mandato order — request for some product or service
Bestellung pedido; encargo; demanda commande — comm|fr ordre donné à un fabricant, à un ouvrier, à un artiste de faire un certain ouvrage, ou à un marchand de faire une certaine livraison.
Bestellung comisión commissionmandat, charge que l’on donner à quelqu’un de faire quelque chose.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Bestellung