Alemán

Traducciones detalladas de Ziehen de alemán a español

ziehen:

ziehen verbo (ziehe, ziehst, zieht, zog, zogt, gezogen)

  1. ziehen
  2. ziehen
  3. ziehen
    librar
  4. ziehen (züchten; fortpflanzen; hervorbringen)
    parir
  5. ziehen (entlehnen; leihen; entnehmen; )
  6. ziehen (aufziehen; hissen; hochziehen)
  7. ziehen (züchten; erzeugen; kultivieren; )
  8. ziehen (schleppen; zerren; fortziehen)
  9. ziehen (etwas abholen; holen; abholen; )
  10. ziehen (einschnupfen; schnauben; schnüffeln; )

Conjugaciones de ziehen:

Präsens
  1. ziehe
  2. ziehst
  3. zieht
  4. ziehen
  5. zieht
  6. ziehen
Imperfekt
  1. zog
  2. zogst
  3. zog
  4. zogen
  5. zogt
  6. zogen
Perfekt
  1. habe gezogen
  2. hast gezogen
  3. hat gezogen
  4. haben gezogen
  5. habt gezogen
  6. haben gezogen
1. Konjunktiv [1]
  1. ziehe
  2. ziehest
  3. ziehe
  4. ziehen
  5. ziehet
  6. ziehen
2. Konjunktiv
  1. zöge
  2. zögest
  3. zöge
  4. zögen
  5. zöget
  6. zögen
Futur 1
  1. werde ziehen
  2. wirst ziehen
  3. wird ziehen
  4. werden ziehen
  5. werdet ziehen
  6. werden ziehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ziehen
  2. würdest ziehen
  3. würde ziehen
  4. würden ziehen
  5. würdet ziehen
  6. würden ziehen
Diverses
  1. zieh!
  2. zieht!
  3. ziehen Sie!
  4. gezogen
  5. ziehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ziehen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aspirar Aufschnauben; Einatmen; Inhalieren
atraer Locken; Verleiten
cultivar Entwickeln; Kultivieren; Zivilisieren
deber Müssen; Pflicht; Sollen
engendrar Provozieren
extraer Drainieren; mithilfe von Pull übertragen
fomentar Anbauen; Fördern; Kultivieren
inhalar Aufschnauben; Einatmen; Inhalieren
izar viel Arbeit
parir Jungen werfen; Werfen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
absorber por la nariz abholen; aufziehen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern
arrastrar fortziehen; reißen; schleppen; zerren; ziehen dahinziehen; fortziehen; heranziehen; herbeiziehen; hindurchholen; hinzuziehen; nachziehen; schleppen; treideln; umhochziehen; wegschleppen; weiterziehen; zuziehen
aspirar abholen; auffischen; aufholen; etwas abholen; hissen; hochziehen; holen; schnupfen; schnuppern; ziehen anstreben; beabsichtigen; bestreben; bezwecken; erstreben; saugen; schlucken; schlürfen; staubsaugen; trachten
atraer fortziehen; reißen; schleppen; zerren; ziehen heranlocken; herauslocken; herbeiziehen; ködern; mitlocken; rekrutieren; zu sich hinziehen
criar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten Brustnahrung geben; einspeisen; ernähren; erziehen; füttern; großbringen; großziehen; stillen; säugen
cultivar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten ausbilden; ausbrüten; bebauen; bilden; brüten; entfalten; entschließen; entwickeln; formen; heranbilden; roden; urbar machen; warmhalten
deber abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen gehören; schulden; verpflichtet sein an; werden
dejar prestado abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen
engendrar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; ausbrüten; brüten; ermuntern; ermutigen; erzeugen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren; unterstützen; warmhalten
esnifar abholen; aufziehen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; ein Schnupfen haben; fahnden; grasen; keuchen; nachforschen; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern
extraer abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen Pull ausführen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abwandeln; abwechseln; abzapfen; abändern; amendieren; andrehen; anfertigen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbauen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; auswirken; bilden; einen Auszug machen; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; entwerfen; erschaffen; extrahieren; flattern; gewinnen; konzipieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; siegen; tauschen; treiben; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; zapfen; ändern
fomentar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten anrühren; antupfen; aufhetzen; berühren; hetzen; leicht berühren; streifen; tippen; touchieren; tupfen
fumar inhalando abholen; auffischen; aufholen; etwas abholen; hissen; hochziehen; holen; schnupfen; schnuppern; ziehen den Rauch in die Lunge einatmen; inhalieren
generar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
haber corriente ziehen
inhalar abholen; auffischen; aufholen; aufziehen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; etwas abholen; hissen; hochziehen; holen; inhalieren; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen den Rauch in die Lunge einatmen; einatmen; inhalieren
izar aufziehen; hissen; hochziehen; ziehen Briefkasten leeren; aufholen; aufwinden; emporziehen; heben; hissen; hochziehen; takeln; winden
levar aufziehen; hissen; hochziehen; ziehen
levar el ancla aufziehen; hissen; hochziehen; ziehen
librar ziehen entbinden; entheben; entlassen; erlassen; erlösen; freimachen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; sich von einer Last; suspendieren
originar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten ausbrüten; brüten; erzeugen; herbeiführen; verursachen; warmhalten
parir fortpflanzen; hervorbringen; ziehen; züchten Junge bekommen; Junge werfen; entbinden; gebären; kalben; zur Welt bringen
plantar anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten Kartoffeln anpflanzen; anpflanzen; bepflanzen; einpflanzen; einsäen; pflanzen
prestar abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen ausleihen; ausstellen; austeilen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; etwas von jemadem geliehen haben; für Geld ausleihen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; jemandem etwas ausleihen; pfänden; schenken; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; zuerkennen; zur Ausleihe bekommen
respirar abholen; auffischen; aufholen; etwas abholen; hissen; hochziehen; holen; schnupfen; schnuppern; ziehen atmen; aufatmen; einatmen; inhalieren
sacar de abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen herausnehmen; nehmen aus
tomar de abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen

Sinónimos de "ziehen":


Wiktionary: ziehen

ziehen
verb
  1. mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen
  2. Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen
  3. Strich: malen, zeichnen

Cross Translation:
FromToVia
ziehen arrastrar drag — to pull along a surface
ziehen desenfundar; desenvainar draw — to pull out
ziehen confiar draw — to rely on
ziehen cultivar grow — (transitive) to cause something to become bigger
ziehen tirar fuerte; empujar haul — to pull something heavy
ziehen tirar; jalar pull — apply force to (something) so it comes towards one
ziehen halar; jalar pull — apply force such that an object comes toward the person or thing applying the force
ziehen tirar trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert
ziehen cultivar telen — door nauwgezette verzorging doen groeien
ziehen tirar tirer — Mouvoir derrière soi
ziehen llenar; fango traîner dans la bouediffamer quelqu’un, l'accabler de propos déshonorants.
ziehen educar éduquer — Former par l’éducation, instruire.

Traducciones relacionadas de Ziehen