Resumen
Alemán a español: más información...
-
schwankend:
- variable; sospechoso; cambiante; cuestionable; variado; inestable; balanceo; anadeando; tambaleante; tambaleándose; desequilibrado; oscilante; tardando; indeciso; dubitativo; irresoluto; ambiguo; refractario; de mala gana; reacio a; a disgusto; vacilante; lábil; inseguro; poco consistente; voluble; inconstante; poco sólido
-
schwanken:
- cambiar; vacilar; tambalear; fluctuar; tambalearse; desequilibrarse; intercambiar; anadear; titubear; balancear; serpentear; balancearse; moverse continuamente; bambolearse; andar tambaleándose; andar como un pato; dudar; demorar; demorarse; aplazar; balbucear; arrojar; desmayar; tartamudear; escorar; columpiarse; balbucir; desanimarse; arredrarse; renguear; tartajear; desalentarse; oscilar; mecer; salir a borbotones de; borbotear por; agitar; ondear; rizar; blandir; agitarse; mecerse; hacer eses; ondularse; saludar con la mano; dar bandazos; hacer oscilar; entrar a chorros en; saltar sobre; borbotear de; ser inconstante; ser voluble
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de schwankend de alemán a español
schwankend:
-
schwankend (wechselhaft; wechselnd; variierend; unbeständig; wandelbar)
variable; sospechoso; cambiante; cuestionable; variado; inestable-
variable adj.
-
sospechoso adj.
-
cambiante adj.
-
cuestionable adj.
-
variado adj.
-
inestable adj.
-
-
schwankend (wackelig)
balanceo; anadeando; tambaleante; tambaleándose-
balanceo adj.
-
anadeando adj.
-
tambaleante adj.
-
tambaleándose adj.
-
-
schwankend (wackelig)
desequilibrado; inestable; anadeando; tambaleante; tambaleándose-
desequilibrado adj.
-
inestable adj.
-
anadeando adj.
-
tambaleante adj.
-
tambaleándose adj.
-
-
schwankend (wackelig)
-
schwankend (zögern; unentschlossen; unschlüssig; unbeständig; wankelmütig)
tardando; indeciso; dubitativo; irresoluto; ambiguo; refractario; de mala gana; reacio a; a disgusto-
tardando adj.
-
indeciso adj.
-
dubitativo adj.
-
irresoluto adj.
-
ambiguo adj.
-
refractario adj.
-
de mala gana adj.
-
reacio a adj.
-
a disgusto adj.
-
-
schwankend (unentschlossen; unschlüssig; unentschieden; unzuverlässig; zögernd; unbeständig; wackelig; instabil; klapprig; unfest; wankelmütig; unsolide)
indeciso; vacilante; dubitativo; irresoluto-
indeciso adj.
-
vacilante adj.
-
dubitativo adj.
-
irresoluto adj.
-
-
schwankend (mental instabil sein; klapprig; unbeständig; instabil; unfest; unsolide; unzuverlässig; wackelig)
lábil; inestable; inseguro; tambaleante; poco consistente; voluble; vacilante; desequilibrado; inconstante; poco sólido-
lábil adj.
-
inestable adj.
-
inseguro adj.
-
tambaleante adj.
-
poco consistente adj.
-
voluble adj.
-
vacilante adj.
-
desequilibrado adj.
-
inconstante adj.
-
poco sólido adj.
-
-
schwankend (wackelig; instabil; flatterhaft; unsicher; grundlos; schlank; unzuverlässig; wechselhaft; ungewiß; rank; unbeständig; schmächtig; wandelbar; unfest; veränderlich; wankelmütig; unsolide)
Translation Matrix for schwankend:
Sinónimos de "schwankend":
schwankend forma de schwanken:
-
schwanken (wanken; taumeln)
cambiar; vacilar; tambalear; fluctuar; tambalearse; desequilibrarse; intercambiar; anadear; titubear; balancear; serpentear; balancearse; moverse continuamente-
cambiar verbo
-
vacilar verbo
-
tambalear verbo
-
fluctuar verbo
-
tambalearse verbo
-
desequilibrarse verbo
-
intercambiar verbo
-
anadear verbo
-
titubear verbo
-
balancear verbo
-
serpentear verbo
-
balancearse verbo
-
moverse continuamente verbo
-
-
schwanken (wanken; taumeln)
bambolearse; tambalear; tambalearse; andar tambaleándose; andar como un pato-
bambolearse verbo
-
tambalear verbo
-
tambalearse verbo
-
andar tambaleándose verbo
-
andar como un pato verbo
-
-
schwanken (zögern; zweifeln; grübeln; unschlüssig warten)
-
schwanken (hin und her wanken; schwenken; pendeln; schwingen; schleudern; schaukeln; taumeln; wanken; schlenkern; schlingern)
balancearse-
balancearse verbo
-
-
schwanken (zögern; zweifeln; verzögern; aufschieben; unschlüssig sein; grübeln; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten)
-
schwanken (wanken; wankelen)
balbucear; tambalear; arrojar; vacilar; desmayar; titubear; tartamudear; balancear; escorar; columpiarse; fluctuar; tambalearse; balbucir; desanimarse; bambolearse; arredrarse; balancearse; renguear; tartajear; desequilibrarse; moverse continuamente; andar tambaleándose; desalentarse-
balbucear verbo
-
tambalear verbo
-
arrojar verbo
-
vacilar verbo
-
desmayar verbo
-
titubear verbo
-
tartamudear verbo
-
balancear verbo
-
escorar verbo
-
columpiarse verbo
-
fluctuar verbo
-
tambalearse verbo
-
balbucir verbo
-
desanimarse verbo
-
bambolearse verbo
-
arredrarse verbo
-
balancearse verbo
-
renguear verbo
-
tartajear verbo
-
desequilibrarse verbo
-
moverse continuamente verbo
-
andar tambaleándose verbo
-
desalentarse verbo
-
-
schwanken (schwingen)
-
schwanken (wiegen; schaukeln)
-
schwanken (schaukeln; fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; borbotear por; agitar; mecer; ondear; escorar; bambolearse; oscilar; rizar; blandir; fluctuar; agitarse; tambalearse; mecerse; serpentear; balancearse; renguear; hacer eses; ondularse; saludar con la mano; moverse continuamente; dar bandazos; hacer oscilar; entrar a chorros en; saltar sobre; borbotear de-
arrojar verbo
-
salir a borbotones de verbo
-
columpiarse verbo
-
borbotear por verbo
-
agitar verbo
-
mecer verbo
-
ondear verbo
-
escorar verbo
-
bambolearse verbo
-
oscilar verbo
-
rizar verbo
-
blandir verbo
-
fluctuar verbo
-
agitarse verbo
-
tambalearse verbo
-
mecerse verbo
-
serpentear verbo
-
balancearse verbo
-
renguear verbo
-
hacer eses verbo
-
ondularse verbo
-
saludar con la mano verbo
-
moverse continuamente verbo
-
dar bandazos verbo
-
hacer oscilar verbo
-
entrar a chorros en verbo
-
saltar sobre verbo
-
borbotear de verbo
-
-
schwanken (unbeständig sein)
Conjugaciones de schwanken:
Präsens
- schwanke
- schwankst
- schwankt
- schwanken
- schwankt
- schwanken
Imperfekt
- schwankte
- schwanktest
- schwankte
- schwankten
- schwanktet
- schwankten
Perfekt
- habe geschwankt
- hast geschwankt
- hat geschwankt
- haben geschwankt
- habt geschwankt
- haben geschwankt
1. Konjunktiv [1]
- schwanke
- schwankest
- schwanke
- schwanken
- schwanket
- schwanken
2. Konjunktiv
- schwankte
- schwanktest
- schwankte
- schwankten
- schwanktet
- schwankten
Futur 1
- werde schwanken
- wirst schwanken
- wird schwanken
- werden schwanken
- werdet schwanken
- werden schwanken
1. Konjunktiv [2]
- würde schwanken
- würdest schwanken
- würde schwanken
- würden schwanken
- würdet schwanken
- würden schwanken
Diverses
- schwank!
- schwankt!
- schwanken Sie!
- geschwankt
- schwankend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schwanken:
Sinónimos de "schwanken":
Wiktionary: schwanken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schwanken | → vacilar | ↔ weifelen — in besluiteloosheid niet tot handelen overgaan |
• schwanken | → mecer | ↔ rock — move gently back and forth |
• schwanken | → balancear | ↔ sway — To move or swing from side to side; or backward and forward; to rock |
• schwanken | → vacilar | ↔ barguigner — (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité. |
• schwanken | → diferir; aplazar | ↔ différer — Traductions à trier suivant le sens |
• schwanken | → vacilar; hesitar; dudar | ↔ hésiter — Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre. |
• schwanken | → titubear | ↔ tituber — marcher en chancelant |