Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afluencia
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Andrang; Ansturm; Erfolg; Gedeihen; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Glück; Heil; Masse; Menge; Menschenmenge; Prosperität; Schar; Schwarm; Segen; Strom; Trupp; Volksmenge; Zustrom; das Zuströmen
|
agitación
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Aufwiegelei; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Dünung; Empörung; Erhebung; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Geschäftigkeit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Hetzerei; Krawall; Nervosität; Rebellion; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Seegang; Sensation; Sintflut; Streß; Treiben; Tumult; Turbulenz; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zulauf; aufheben; reges Leben; starkeVerkehr
|
aglomeración
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Agglomeration; Agglomoration; Aufstauung; Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Ortschaft; Rummel; Stau; Verkehrsstauung; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
alboroto
|
Aufregung; Aufruhr; Krach; Krawall; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Dünung; Empörung; Emsigkeit; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Klamauk; Krawall; Kreischen; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Rebellion; Regsamkeit; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Schreien; Seegang; Sensation; Sintflut; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zetergeschrei; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
|
barullo
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Rührigkeit; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Anziehung; Auflauf; Betrieb; Chaos; Donnerschlag; Durcheinander; Gedonner; Gedränge; Gedrängtheit; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Herumtollen; Klönen; Kram; Krempel; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Scherereien; Trara; Zulauf; Zusammenlauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
desorden
|
Aufregung; Aufruhr; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau
|
Chaos; Dichtung; Durcheinander; Geschmiere; Gesudel; Gewirr; Horde; Irrgarten; Kleckserei; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Nachlässigkeit; Pfuscherei; Plunder; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schlamperei; Schmiererei; Schrott; Schund; Schutthaufen; Schweinerei; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zusammengeraffte; Übel
|
disturbio
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Ausschreitung; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Regellosigkeit; Schlägerei; Tumult; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
disturbios
|
Aufregung; Aufruhr; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Berührung; Chaos; Durcheinander; Empörumg; Empörung; Erhebung; Gewirr; Gezänk; Krawall; Rebellion; Scherrerei; Schlägerei; Störung; Tumult; Unlüste; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Wirbel; Wirrwarr
|
escándalo
|
Krach; Lärm; Radau; Rührigkeit
|
Chaos; Durcheinander; Geräusch; Klamauk; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schande; Schandtat; Skandal; Tamtam; skandalösee Tat
|
estrepitosidad
|
Lärm; Radau; Rührigkeit
|
|
estruendo
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Abstürzen; Ausbruch; Ausladung; Explosion; Gebrüll; Gedröhne; Geheule; Gekreisch; Gepolter; Geräusch; Geschrei; Getobe; Getöse; Kreischen; Schreien; Spektakel; Windgetöse; Windheulen; Zetergeschrei; plötzlliche Enladung
|
estrépito
|
Aufruhr; Krach; Lärm; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Gemurmel; Gesumm
|
pitote
|
Lärm; Radau; Rührigkeit
|
|
ruido
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Rührigkeit; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Gebrumm; Gebrumme; Gesumm; Gesäusel; Klang; Laut; Lärm; Ton
|
rumor
|
Lärm; Radau; Rührigkeit
|
Anschwärzung; Fama; Geklatsch; Gerede; Geräusch; Gerücht; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Kunde; Laster; Lästerrede; Lästerung; Ondit; Schwatz; Tratsch; falsches Gerücht
|
tumulto
|
Andrang; Aufregung; Aufruhr; Betrieb; Krach; Krawall; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rummel; Rührigkeit; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Chaos; Durcheinander; Empörung; Erhebung; Geräusch; Gewirr; Gezänk; Krawall; Rebellion; Scherrerei; Schlägerei; Störung; Tumult; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Wirbel; Wirrwarr
|
zumbido
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Gebrumm; Gebrumme; Gemurmel; Geräusch; Geschnurre; Gesumm; Gesäusel; Rrring!; anstupsen
|