Alemán

Traducciones detalladas de Verfügung de alemán a español

Verfügung:

Verfügung [die ~] sustantivo

  1. die Verfügung (Vorschrift; Gesetz; Reglement; )
    la regulación; la regla; la norma; la instrucción
  2. die Verfügung (Ratsbeschluß; Beschluß; Bestimmung; )
  3. die Verfügung (Kompromiß; Vergleich; Vereinbarung; )
    el compromiso; el acuerdo
  4. die Verfügung (Erlaß; Bekanntmachung; Verordnung; Beschluß; Dekret)
    el acuerdo; la promulgación; la medida; el anuncio; el aviso; la decisión; la resolución; el decreto; la notificación; la determinación
  5. die Verfügung (Zucht; Ordnung; Disziplin; )
    el orden
    • orden [el ~] sustantivo

Translation Matrix for Verfügung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acuerdo Abkommen; Abmachung; Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Einigung; Erlaß; Kompromiß; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Verordnung Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Artikulation; Aussprache; Beilegung; Beschluß; Bestimmung; Bewilligung; Bindung; Bund; Bündnis; Ebenbild; Ehe; Einigung; Einstimmigkeit; Einverständnis; Einwilligung; Entscheidung; Entschluß; Erlaubnis; Formulierung; Fügung; Gebundenheit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Gutheißung; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Urteilsverkündung; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimming; Übereinstimmung
anuncio Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigung; Annonce; Annoncieren; Anzeige; Anzeigen; Ausruf; Ausrufung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Denkschrift; Erklärung; Gedenkbuch; Information; Inserat; Kundgebung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Urteil; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Werbespot; Werbung; Zeugenaussage; Äußerung
aviso Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Denkschrift; Deutung; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erklärung; Erläuterung; Ermahnung; Erwähnung; Erörterung; Gedenkbuch; Hinweis; Information; Instruktion; Interpretation; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verdeutlichung; Verkündigung; Verlautbarung; Verwarnung; Verzeichnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
compromiso Abkommen; Abmachung; Einigung; Kompromiß; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich Abmachung; Anordnung; Bestimmung; Beziehung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Date; Fügung; Gebot; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Korporation; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Ordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Romanze; Verband; Verbindlichkeit; Verbindung; Verein; Vereinbarung; Vereinigung; Vergleich; Verhältnis; Verpflichtung
decisión Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Artikulation; Aussprache; Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entscheidung; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Entschluß; Erlaß; Formulierung; Maßnahme; Ratsbeschluß; Sicherheit; Urteilsverkündung
decisión municipal Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
decreto Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Dekret; Maßnahme; Verordnung
determinación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Anberaumen; Anordnen; Anordnung; Bestimmtheit; Bestimmung; Definition; Entschlossenheit; Festsetzen; Maßnahme; Verordnung; Vorschreiben
instrucción Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anweisung; Armeebefehl; Auftrag; Ausbildung; Befehl; Bildung; Briefing; Dressur; Entwicklung; Erlaß; Ermittlung; Erziehung; Gebrauchsanweisung; Heeresbefehl; Instruktion; Kommando; Kundig machen; Schulung; Training; Unterricht; Weisung; Zwangsbefehl; gerichtliche Untersuchung; militärischer Befehl
medida Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Abmessung; Abschnitt; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Grad; Gradation; Größe; Kennzahl; Maß; Maßnahme; Measure; Quantität; Skala
norma Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Kommandoflagge; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Norm; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
notificación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Anspruch; Anzeige; Anzeigen; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erwähnung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schreiben; Verdeutlichung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; schriftliche Aufforderung
orden Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht Aneinanderreihung; Anordnung; Anstand; Anständigkeit; Anweisung; Artigkeit; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufrichtigkeit; Aufstellung; Auftrag; Bau; Befehl; Bekanntmachung; Dichtung; Dienstbefehl; Ehrlichkeit; Einteilung; Eleganz; Fleckenlosigkeit; Folge; Gebot; Geradheit; Gestaltung; Gleichmäßigkeit; Heeresbefehl; Horde; Höflichkeit; Instruktion; Kette; Keuschheit; Kommando; Konstruktion; Korrektheit; Kram; Kummer; Last; Leine; Linie; Lästigkeit; Makellosigkeit; Mischmasch; Offenheit; Ordentlichkeit; Ordnung; Plunder; Rangordnung; Regelmäßigkeit; Reglementierung; Reihe; Reihenfolge; Reinheit; Sammelsurium; Sauberkeit; Schar; Schererei; Scherereien; Schicklichkeit; Schlamassel; Schlange; Schreiben; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Serie; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Struktur; Symmetrie; System; Tadelosigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unschuld; Verkettung; Verordnung; Zeile; Zusammengeraffte; Zusammensetzung; militärischer Befehl; schriftliche Aufforderung; Ärger; Ärgernis
promulgación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verlautbarung; Veröffentlichung
regla Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anordnung; Filter; Fügung; Lineal; Menstruation; Ordnung; Regel; Regelung; Regulierung; Spielregel; Unwohlsein
regulación Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Abstimmung; Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einstellung auf; Einteilung; Fügung; Gestaltung; Gleichschaltung; Gleichstellung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Regelung; Regulierung; Spielregel; Struktur; System; Zusammensetzung
resolución Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Antwort; Artikulation; Auflösung; Aussprache; Beilegung; Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Ergebnis; Formulierung; Lösung; Maßnahme; Resolution; Schlichtung; Sicherheit
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
orden Reihenfolge; Stapelreihenfolge; Z-Reihenfolge

Sinónimos de "Verfügung":


Wiktionary: Verfügung

Verfügung
noun
  1. allgemein: anordnende Bestimmung

Cross Translation:
FromToVia
Verfügung escrito; decreto judicial; recurso; auto writ — A written order

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Verfügung