Alemán

Traducciones detalladas de laufen de alemán a español

laufen:

laufen verbo (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)

  1. laufen (sich fortbewegen; gehen; wandern; )
    ir; andar; mover; mover adelante; correr
  2. laufen (schnelllaufen; rennen; spurten; )
  3. laufen (herauströpfeln; tropfen; triefen; )
  4. laufen (tropfen; triefen; lecken; )
  5. laufen (rennen; eilen; jagen; hasten)
  6. laufen (eilen; jagen; tragen; )
  7. laufen (sickern; tropfen; triefen; abtropfen; tröpfeln)

Conjugaciones de laufen:

Präsens
  1. laufe
  2. läufst
  3. läuft
  4. laufen
  5. lauft
  6. laufen
Imperfekt
  1. lief
  2. liefst
  3. lief
  4. liefen
  5. lieft
  6. liefen
Perfekt
  1. habe gelaufen
  2. hast gelaufen
  3. hat gelaufen
  4. haben gelaufen
  5. habt gelaufen
  6. haben gelaufen
1. Konjunktiv [1]
  1. laufe
  2. laufest
  3. laufe
  4. laufen
  5. laufet
  6. laufen
2. Konjunktiv
  1. lief
  2. liefst
  3. lief
  4. liefen
  5. lieft
  6. liefen
Futur 1
  1. werde laufen
  2. wirst laufen
  3. wird laufen
  4. werden laufen
  5. werdet laufen
  6. werden laufen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde laufen
  2. würdest laufen
  3. würde laufen
  4. würden laufen
  5. würdet laufen
  6. würden laufen
Diverses
  1. lauf!
  2. lauft!
  3. laufen Sie!
  4. gelaufen
  5. laufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for laufen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
andar Gelaufe; Laufen
correr Laufen; Rennen
escurrir Abtropfen
filtrar Filterung; Filtration
gotear Abtropfen
manchar Flecken
verter Ausgießen; Ausschüttung; Einschenken
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acelerar eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; beschleunigen; hetzen; rasen; spurten
andar bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern ausgehen; bummeln; gehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
apresurarse eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; rasen; sich beeilen; sputen; wetzen
aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
caer gota a gota abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln
chorrear abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln fließen; strömen
correr abtropfen; auslecken; bummeln; durchfallen; durchsickern; eilen; galoppieren; gehen; hasten; herauströpfeln; hetzen; im Schritt gehen; jagen; laufen; lecken; rasen; rennen; schnelllaufen; schreiten; schuften; sich fortbewegen; sickern; spazieren; spazierengehen; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; triefen; tropfen; tröpfeln; wandern; wettlaufen; wetzen anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; durchfallen; einRennenfahren; fliehen; fließen; flüchten; hasten; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; rasen; schnell laufen; strömen; wegdrängen; wegschieben; zumachen; zuziehen
correr velozmente eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
cundir abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln
dar prisa eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; rasen; sich beeilen; wetzen
darse prisa eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; beeilen; durchfallen; durchwühlen; eilen; hasten; hetzen; jagen; rasen; schnell laufen; sich beeilen; sputen; wetzen
divulgarse abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln ans Licht kommen; bekannt werden; entdeckt werden; herauskommen
escurrir abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abgießen; auswringen; drehen; drücken; klammern; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; umklammern; winden; wringen; zwängen
filtrar abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln durchsickern; filtern; filtrieren; herausfiltern; sickern; sieben
galopear eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
gota a gota abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln
gotear abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln auslecken; lecken; leerlaufen; versickern
hacer tempo eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen
ir bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern gehen; passen zu; sich aufmachen
ir al galope eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
ir al trote eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
ir corriendo eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen
manchar abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln anschmieren; beklecksen; beschmieren; beschmutzen; besudeln; einschmieren; flecken; klecksen; kleksen; leicht schmutzig werden; lästern; schmieren; schmutzen; sudeln; verläumden; versauen; verschmutzen; verunreinigen
meter prisa eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; rasen; sich beeilen; sputen; wetzen
mover bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; anfangen; anrühren; anschüren; antun; aufschütteln; aufstellen; austreiben; beisetzen; berühren; besiegen; betreffen; betten; bewegen; bieten; brühen; einführen; einlassen; einlegen; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; erregen; etwas umstellen; fortbewegen; fügen; gruppieren; hantieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; mischen; mobilisieren; mobilmachen; rühren; rütteln; schalten; schlagen; schlingen; schüren; setzen; stationieren; stecken; stellen; treffen; umruhren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegbegeben; wricken; wriggeln; zur Seite rücken
mover adelante bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
salirse abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln überkochen
sprintar eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
trotar eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen auf den Strich gehen; tippeln
verter abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abräumen; auf den...giessen; aus dem Weg räumen; ausgießen; ausräumen; ausscheiden; ausschütten; ausstellen; ausstoßen; austeilen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; deponieren; eingießen; einreichen; einschenken; entleeren; erlauben; erweisen; fließen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; hinterlegen; kleckern; räumen; schenken; spenden; stiften; strömen; verehren; vergeuden; vergießen; vergönnen; verschenken; verschwenden; vertun; zuerkennen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
gota a gota tropfenweise

Sinónimos de "laufen":


Wiktionary: laufen

laufen
  1. von Menschen: (zu Fuß) gehen
  2. von Flüssigkeiten: sich fortbewegen
  3. von Lebewesen allgemein: sich schnell auf den Beinen (selten: anderen Gliedmaßen) fortbewegen

Cross Translation:
FromToVia
laufen correr lopen — rennen
laufen correr hollen — (ergatief) zeer snel lopen (gericht)
laufen funcionar; actuar werken — functioneren, draaien
laufen correr run — to move quickly on two feet
laufen administración; control; dirección; manejo; organización running — the action of the verb to run
laufen caminar; andar walk — move on the feet
laufen caminar; pasear walk — to travel a distance by walking
laufen correr courir — Se déplacer rapidement, avec impétuosité, par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, n'ayant pendant un court instant aucun appui au sol.
laufen caminar; marchar; funcionar marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol.

Laufen:


Traducciones relacionadas de laufen