Resumen
Alemán a español: más información...
-
aufbrechen:
- partir; irse; salir; largarse; marcharse; abrir; deshacer; forzar; desmontar; desarmar; desencajar; desempedrar; abrir bruscamente; cascar; craquear; ocupar ilegalmente; estallar; soltarse; desatarse; prorrumpir; irse de viaje; romper; dañar; quebrantar; deformar; fracturar; desfigurar; abusar de; refractar; quebrar; petardear; hacer pedazos; desgarrar; rasgar; desgarrarse; levantarse; despegar; subir; alzar el vuelo; levantar; ascender; alzar; echarse a volar; emerger; elevarse; volarse; levantar el vuelo; levantarse de un salto; tirar hacia arriba; enarcar; tomar velocidad
- Aufbrechen:
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de aufbrechen de alemán a español
aufbrechen:
-
aufbrechen (wegfahren; verlassen; abreisen; seineZelteabbrechen; wegreisen; fortreisen)
-
aufbrechen (aufsperren; abbrechen; aufreißen; dekodieren; auflösen; aufteilen; aufbringen; entfesseln; aufstoßen; auseinandernehmen; entehen)
abrir; deshacer; forzar; desmontar; desarmar; desencajar; desempedrar; abrir bruscamente-
abrir verbo
-
deshacer verbo
-
forzar verbo
-
desmontar verbo
-
desarmar verbo
-
desencajar verbo
-
desempedrar verbo
-
abrir bruscamente verbo
-
-
aufbrechen (Häuser aufbrechen)
-
aufbrechen (losbrechen; aufbersten; herausbrechen; hervorbrechen)
estallar; soltarse; desatarse; prorrumpir-
estallar verbo
-
soltarse verbo
-
desatarse verbo
-
prorrumpir verbo
-
-
aufbrechen (abfahren; abreisen; losfahren; ausfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen; fetten; einfetten; einschiffen; fortreisen; fortfahren; einschmieren)
-
aufbrechen (kaputtmachen; brechen; beschädigen; entweihen; zerbrechen)
romper; dañar; quebrantar; deformar; fracturar; desfigurar; abusar de; refractar-
romper verbo
-
dañar verbo
-
quebrantar verbo
-
deformar verbo
-
fracturar verbo
-
desfigurar verbo
-
abusar de verbo
-
refractar verbo
-
-
aufbrechen (knacken; beschädigen; brechen; kaputtmachen)
quebrar; quebrantar; craquear; cascar; desfigurar; abusar de; refractar; petardear; hacer pedazos-
quebrar verbo
-
quebrantar verbo
-
craquear verbo
-
cascar verbo
-
desfigurar verbo
-
abusar de verbo
-
refractar verbo
-
petardear verbo
-
hacer pedazos verbo
-
-
aufbrechen (aufbringen; aufreißen; aufsperren)
-
aufbrechen (aufreißen; reißen; einreißen)
-
aufbrechen (aufsperren; aufreißen)
desencajar-
desencajar verbo
-
-
aufbrechen (aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; anlaufen; hissen; ansteigen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; heraufsteigen; einschnauben; akzelerieren; sichheben)
levantarse; despegar; subir; alzar el vuelo; levantar; ascender; alzar; echarse a volar; emerger; elevarse; volarse; levantar el vuelo; levantarse de un salto; tirar hacia arriba; enarcar; tomar velocidad-
levantarse verbo
-
despegar verbo
-
subir verbo
-
alzar el vuelo verbo
-
levantar verbo
-
ascender verbo
-
alzar verbo
-
echarse a volar verbo
-
emerger verbo
-
elevarse verbo
-
volarse verbo
-
levantar el vuelo verbo
-
levantarse de un salto verbo
-
tirar hacia arriba verbo
-
enarcar verbo
-
tomar velocidad verbo
-
Conjugaciones de aufbrechen:
Präsens
- breche auf
- brichst auf
- bricht auf
- brechen auf
- brecht auf
- brechen auf
Imperfekt
- brach auf
- brachst auf
- brach auf
- brachen auf
- bracht auf
- brachen auf
Perfekt
- habe aufgebrochen
- hast aufgebrochen
- hat aufgebrochen
- haben aufgebrochen
- habt aufgebrochen
- haben aufgebrochen
1. Konjunktiv [1]
- breche auf
- brechest auf
- breche auf
- brechen auf
- brechet auf
- brechen auf
2. Konjunktiv
- bräche auf
- brächest auf
- bräche auf
- brächen auf
- brächet auf
- brächen auf
Futur 1
- werde aufbrechen
- wirst aufbrechen
- wird aufbrechen
- werden aufbrechen
- werdet aufbrechen
- werden aufbrechen
1. Konjunktiv [2]
- würde aufbrechen
- würdest aufbrechen
- würde aufbrechen
- würden aufbrechen
- würdet aufbrechen
- würden aufbrechen
Diverses
- brech auf!
- brecht auf!
- brechen Sie auf!
- aufgebrochen
- aufbrechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for aufbrechen:
Sinónimos de "aufbrechen":
Wiktionary: aufbrechen
aufbrechen
Cross Translation:
-
(intransitiv) bersten
-
(transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen
- aufbrechen → marcharse
-
(transitiv) metaphorisch: lockern, lösen, etwas loswerden, alte Strukturen aufbrechen
-
(transitiv) öffnen, aufmachen, analysieren; auch trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aufbrechen | → irse | ↔ depart — to leave |
• aufbrechen | → quebrar; romper; quebrantar | ↔ briser — rompre, mettre en pièces. |
• aufbrechen | → salir; irse | ↔ partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : |
Aufbrechen:
-
Aufbrechen (Aufreißen)
Translation Matrix for Aufbrechen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
arrepentirse | Aufbrechen; Aufreißen | |
marcharse | Aufbrechen; Aufreißen | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
marcharse | abfahren; abreisen; anfangen; aufbrechen; ausbrechen; ausfahren; ausreißen; ausrücken; ausscheiden; aussteigen; austreten; beginnen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; losfahren; schmieren; sehr früh abhouwen; seineZelteabbrechen; starten; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen |
Traducciones automáticas externas: