Resumen
Alemán a español: más información...
-
jagen:
- adelantar; perseguir; hacer subir; levantar; ir volando; ir apresuradamente; apresurarse; crecer; irse a cazar; darse prisa; avanzar; precipitarse; atosigar; meter prisa; apresurar; delirar; instigar; hacerse mayor; afanarse tras; divagar; aspirar a; correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; galopear; sprintar; trotar; dar prisa; acelerar; correr velozmente; ir al trote; ir al galope; impulsar; cazar; rabiar; acosar; incitar; padecer de estrés; desvariar; irse volando; hacer tempo; ladrar; chillar; hacer estragos; gritar; vocear; dar voces; dar gritos; gritar a voces; pegar voces
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de jagen de alemán a español
jagen:
-
jagen (hasten; hetzen; sich beeilen; eilen; beeilen; wetzen; sputen)
adelantar; perseguir; hacer subir; levantar; ir volando; ir apresuradamente; apresurarse; crecer; irse a cazar; darse prisa; avanzar; precipitarse; atosigar; meter prisa; apresurar; delirar; instigar; hacerse mayor; afanarse tras; divagar; aspirar a-
adelantar verbo
-
perseguir verbo
-
hacer subir verbo
-
levantar verbo
-
ir volando verbo
-
ir apresuradamente verbo
-
apresurarse verbo
-
crecer verbo
-
irse a cazar verbo
-
darse prisa verbo
-
avanzar verbo
-
precipitarse verbo
-
atosigar verbo
-
meter prisa verbo
-
apresurar verbo
-
delirar verbo
-
instigar verbo
-
hacerse mayor verbo
-
afanarse tras verbo
-
divagar verbo
-
aspirar a verbo
-
-
jagen (schnelllaufen; rennen; laufen; spurten; sprinten; wettlaufen; spritzen; traben; springen; rasen; eilen; hetzen; hasten; stürzen; schuften; wetzen; galoppieren)
correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; galopear; apresurarse; sprintar; trotar; dar prisa; acelerar; meter prisa; correr velozmente; darse prisa; ir al trote; ir al galope-
correr verbo
-
ir corriendo verbo
-
galopear verbo
-
apresurarse verbo
-
sprintar verbo
-
trotar verbo
-
dar prisa verbo
-
acelerar verbo
-
meter prisa verbo
-
correr velozmente verbo
-
darse prisa verbo
-
ir al trote verbo
-
ir al galope verbo
-
-
jagen (hetzen; hochtreiben; auftreiben; aufhetzen; aufjagen; antreiben; anspornen; hochdrehen; aufstacheln; aufwirbeln; aufscheuchen)
-
jagen (hetzen; eilen; hasten; wetzen)
-
jagen (sich beeilen; hasten; eilen; hetzen; wetzen)
dar prisa; acosar; darse prisa; ir corriendo; incitar; apresurar; apresurarse; hacer subir; instigar-
dar prisa verbo
-
acosar verbo
-
darse prisa verbo
-
ir corriendo verbo
-
incitar verbo
-
apresurar verbo
-
apresurarse verbo
-
hacer subir verbo
-
instigar verbo
-
-
jagen (beeilen; eilen; hetzen; hasten; wetzen)
padecer de estrés; precipitarse; apresurar; darse prisa; dar prisa; perseguir; apresurarse; divagar; desvariar; aspirar a; meter prisa; ir volando; afanarse tras; irse volando-
padecer de estrés verbo
-
precipitarse verbo
-
apresurar verbo
-
darse prisa verbo
-
dar prisa verbo
-
perseguir verbo
-
apresurarse verbo
-
divagar verbo
-
desvariar verbo
-
aspirar a verbo
-
meter prisa verbo
-
ir volando verbo
-
afanarse tras verbo
-
irse volando verbo
-
-
jagen (eilen; laufen; tragen; stürzen; rennen; fangen; spritzen; springen; hetzen; fegen; hasten; wetzen; sprinten; galoppieren)
hacer tempo-
hacer tempo verbo
-
-
jagen (rasen; einRennenfahren; hasten; hetzen)
-
jagen (herausschreien; rasen; schreien; bellen; schallen; brüllen; toben; heulen; singen; hausen; wettern; sausen; poltern; dröhnen; zischen; fegen; donnern; kläffen; grassieren; tosen; wüten; johlen; skandieren)
ladrar; chillar; hacer estragos; gritar; vocear; dar voces; dar gritos; gritar a voces; pegar voces-
ladrar verbo
-
chillar verbo
-
hacer estragos verbo
-
gritar verbo
-
vocear verbo
-
dar voces verbo
-
dar gritos verbo
-
gritar a voces verbo
-
pegar voces verbo
-
-
jagen (rasen; auftreiben; hasten; aufjagen)
darse prisa; correr; apresurar; apresurarse; dar prisa; meter prisa; ir volando; irse volando-
darse prisa verbo
-
correr verbo
-
apresurar verbo
-
apresurarse verbo
-
dar prisa verbo
-
meter prisa verbo
-
ir volando verbo
-
irse volando verbo
-
-
jagen (rennen; eilen; laufen; hasten)
Conjugaciones de jagen:
Präsens
- jage
- jagst
- jagt
- jagen
- jagt
- jagen
Imperfekt
- jagte
- jagtest
- jagte
- jagten
- jagtet
- jagten
Perfekt
- habe gejagt
- hast gejagt
- hat gejagt
- haben gejagt
- habt gejagt
- haben gejagt
1. Konjunktiv [1]
- jage
- jagest
- jage
- jagen
- jaget
- jagen
2. Konjunktiv
- jagte
- jagtest
- jagte
- jagten
- jagtet
- jagten
Futur 1
- werde jagen
- wirst jagen
- wird jagen
- werden jagen
- werdet jagen
- werden jagen
1. Konjunktiv [2]
- würde jagen
- würdest jagen
- würde jagen
- würden jagen
- würdet jagen
- würden jagen
Diverses
- jage!
- jagt!
- jagen Sie!
- gejagt
- jagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for jagen:
Sinónimos de "jagen":
Wiktionary: jagen
jagen
Cross Translation:
verb
-
-
- jagen → cazar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• jagen | → perseguir | ↔ chase — to pursue, to follow at speed |
• jagen | → cazar | ↔ hunt — to chase down prey |
• jagen | → cazar | ↔ chasser — Traductions à trier suivant le sens |
• jagen | → acuciar; hostigar; hostilizar | ↔ pourchasser — poursuivre ou rechercher avec obstination, avec ardeur. |
• jagen | → empujar; acuciar; arrear; impeler | ↔ pousser — Faire pression contre quelqu’un ou contre quelque chose, pour le déplacer ou l’ôter de sa place. |