Alemán

Traducciones detalladas de signalisieren de alemán a español

signalisieren:

Conjugaciones de signalisieren:

Präsens
  1. signalisiere
  2. signalisierst
  3. signalisiert
  4. signalisieren
  5. signalisiert
  6. signalisieren
Imperfekt
  1. signalisierte
  2. signalisiertest
  3. signalisierte
  4. signalisierten
  5. signalisiertet
  6. signalisierten
Perfekt
  1. habe signalisiert
  2. hast signalisiert
  3. hat signalisiert
  4. haben signalisiert
  5. habt signalisiert
  6. haben signalisiert
1. Konjunktiv [1]
  1. signalisiere
  2. signalisierest
  3. signalisiere
  4. signalisieren
  5. signalisieret
  6. signalisieren
2. Konjunktiv
  1. signalisierte
  2. signalisiertest
  3. signalisierte
  4. signalisierten
  5. signalisiertet
  6. signalisierten
Futur 1
  1. werde signalisieren
  2. wirst signalisieren
  3. wird signalisieren
  4. werden signalisieren
  5. werdet signalisieren
  6. werden signalisieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde signalisieren
  2. würdest signalisieren
  3. würde signalisieren
  4. würden signalisieren
  5. würdet signalisieren
  6. würden signalisieren
Diverses
  1. signalisier!
  2. signalisiert!
  3. signalisieren Sie!
  4. signalisiert
  5. signalisierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for signalisieren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
percibir Geld einsammeln; Innen
ver Ansehen; in die Augen schauen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acreditar beglaubigen; bescheinigen; bestaetigen; signalisieren garantieren; gewährleisten; kreditieren; ratifizieren; sicherstellen
advertir aufklären; aufmerksam machen; bemerken; benachrichtigen; feststellen; hinweisen; informieren; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen aufklären; aufmerksam machen; bemerken; benachrichtigen; beobachten; deklamieren; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; hinweisen; informieren; merken; mitteilen; sehen; spüren; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; wahrnehmen; warnen
constatar bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen ausmachen; bedingen; bemerken; bestimmen; bestätigen; determinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; identifizieren; konstatieren; merken; spüren; wahrnehmen
dar informes aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren; melden; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
darse cuenta de bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; begreifen; bemerken; beobachten; betrachten; durchschauen; einen Blick darauf werfen; einsehen; entdecken; erkennen; fassen; feststellen; fühlen; gucken; kapieren; merken; realisieren; schauen; sehen; spüren; verstehen; wahrnehmen
distinguir bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen Unterschied machen; abstechen; anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; begreifen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; bestimmen; betrachten; bezeichnen; beäugen; charakterisieren; dekorieren; determinieren; differenzieren; durchschauen; ein Ehrezeichen geben; einsehen; entdecken; erkennen; fassen; feststellen; gaffen; gucken; kapieren; kennzeichnen; observieren; realisieren; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zum Ritter schlagen; zusehen
hacer referencia aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren ausschicken; einweisen; führen; geleiten; herüberschicken; hinweisen; hinüberschicken; leiten; lenken; schicken; senden; verweisen; weisen; überweisen
informar aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erläutern; hinweisen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; wiedergeben
informar acerca de aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
llamar la atención sobre aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren
notar bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen anblicken; anschauen; ansehen; aussetzen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; bestrafen; betrachten; beäugen; blamieren; entdecken; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; feststellen; fortführen; fortschaffen; gaffen; gucken; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; observieren; rügen; schauen; schelten; schätzen; sehen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wahrnehmen; wegschaffen; zurechtweisen; zusehen
observar beglaubigen; bemerken; bescheinigen; bestaetigen; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; ausmachen; aussetzen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gaffen; gucken; hinblicken; merken; observieren; schauen; sehen; spüren; wahrnehmen; zugucken; zusehen
pegar un sello beglaubigen; bescheinigen; bestaetigen; signalisieren
percatarse de beglaubigen; bemerken; bescheinigen; bestaetigen; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anschauen; ansehen; ausmachen; begucken; bemerken; beobachten; betrachten; erkennen; feststellen; gucken; hinblicken; observieren; schauen; sehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zugucken; zusehen
percibir bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; ausmachen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gaffen; gucken; hinblicken; kassieren; merken; observieren; schauen; sehen; spüren; unterscheiden; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zusehen
precintar beglaubigen; bescheinigen; bestaetigen; signalisieren abdichten; abschliessen; isolieren; versiegeln
ratificar beglaubigen; bescheinigen; bestaetigen; signalisieren ratifizieren; zustimmen in
rubricar beglaubigen; bescheinigen; bestaetigen; signalisieren abstechen; abzeichnen; einen Gegensatz bilden; paraphieren; rubrizieren; signieren; unterschreiben; unterzeichnen; zeichnen
sellar beglaubigen; bescheinigen; bestaetigen; signalisieren abdichten; abschliessen; abstempeln; besiegeln; isolieren; prägen; schließen; sperren; stempeln; verriegeln; verschließen; versiegeln; zumachen; zusperren
señalar beglaubigen; bemerken; bescheinigen; bestaetigen; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen Signale geben; anschauen; ansehen; anweisen; anzeigen; aussetzen; bemerken; bestrafen; betrachten; ermahnen; gucken; hinweisen; rügen; schauen; schelten; sehen; senden; tadeln; telegrafieren; unterstreichen; verweisen; wahrnehmen; warnen; zurechtweisen
ver beglaubigen; bescheinigen; bestaetigen; signalisieren anblicken; anschauen; ansehen; anzeigen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; entdecken; feststellen; gaffen; gucken; observieren; schauen; sehen; wahrnehmen; zusehen

Sinónimos de "signalisieren":

  • andeuten; anzeigen; durchblicken lassen; erkennen lassen; insinuieren; zu erkennen geben; zu verstehen geben
  • anklingen lassen; durchklingen lassen; einfließen lassen; mit dem Zaunpfahl winken

Wiktionary: signalisieren


Cross Translation:
FromToVia
signalisieren parar flag — to signal to
signalisieren señalar signal — To indicate
signalisieren indicar; señalar signalerappeler ou attirer l’attention de quelqu’un sur une personne ou sur une chose.

Traducciones automáticas externas: