Alemán

Traducciones detalladas de verschmähen de alemán a español

verschmähen:

verschmähen verbo (verschmähe, verschmähst, verschmäht, verschmähte, verschmähtet, verschmäht)

  1. verschmähen (verachten; geringschätzen)
  2. verschmähen (verachten; geringschätzen)

Conjugaciones de verschmähen:

Präsens
  1. verschmähe
  2. verschmähst
  3. verschmäht
  4. verschmähen
  5. verschmäht
  6. verschmähen
Imperfekt
  1. verschmähte
  2. verschmähtest
  3. verschmähte
  4. verschmähten
  5. verschmähtet
  6. verschmähten
Perfekt
  1. bin verschmäht
  2. bist verschmäht
  3. ist verschmäht
  4. sind verschmäht
  5. seid verschmäht
  6. sind verschmäht
1. Konjunktiv [1]
  1. verschmähe
  2. verschmähest
  3. verschmähe
  4. verschmähen
  5. verschmähet
  6. verschmähen
2. Konjunktiv
  1. verschmähete
  2. verschmähetest
  3. verschmähete
  4. verschmäheten
  5. verschmähetet
  6. verschmäheten
Futur 1
  1. werde verschmähen
  2. wirst verschmähen
  3. wird verschmähen
  4. werden verschmähen
  5. werdet verschmähen
  6. werden verschmähen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verschmähen
  2. würdest verschmähen
  3. würde verschmähen
  4. würden verschmähen
  5. würdet verschmähen
  6. würden verschmähen
Diverses
  1. verschmäh!
  2. verschmäht!
  3. verschmähen Sie!
  4. verschmäht
  5. verschmähmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verschmähen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
jorobar Piesacken; Quälen; Sekkieren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
achicar geringschätzen; verachten; verschmähen ausschöpfen; einschrumpfen; fischen; kleinkriegen; kürzen; mindern; minimalisieren; nicht erlauben; schrumpfen; unterdrücken; verkleinern; vermindern; verringern
denigrar geringschätzen; verachten; verschmähen herabsetzen; herabwürdigen; ignorieren; links liegen lassen; negieren; schmälern; schneiden
desdeñar geringschätzen; verachten; verschmähen ignorieren; links liegen lassen; negieren; schneiden
desestimar geringschätzen; verachten; verschmähen ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
despreciar geringschätzen; verachten; verschmähen ignorieren; links liegen lassen; negieren; schneiden
empequeñecer geringschätzen; verachten; verschmähen einschrumpfen; kürzen; mindern; minimalisieren; schrumpfen; verkleinern; vermindern; verringern
fastidiar geringschätzen; verachten; verschmähen auf die Nerven gehen; aufziehen; beanstanden; belästigen; bescheißen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; erregen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; irritieren; jemandem lästig fallen; klagen; martern; neppen; nerven; piesacken; plagen; prickeln; provozieren; quälen; reizen; reklamieren; schikanieren; schinden; sich beschweren; sich eklig benehmen; streiten; striezen; stören; triezen; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; zanken; zusetzen; ärgern
jorobar geringschätzen; verachten; verschmähen anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen
menospreciar geringschätzen; verachten; verschmähen herabsetzen; herabwürdigen; schmälern
subestimar geringschätzen; verachten; verschmähen
tratar con menosprecio geringschätzen; verachten; verschmähen herabsetzen; herabwürdigen; schmälern

Sinónimos de "verschmähen":


Wiktionary: verschmähen

verschmähen
  1. etwas nicht für wert genug erachten und deshalb nicht haben wollen

Cross Translation:
FromToVia
verschmähen desdeñar; despreciar disdain — to regard someone with strong contempt
verschmähen rechazar scorn — to reject
verschmähen desdeñar spurn — to reject disdainfully