Alemán

Traducciones detalladas de wimmern de alemán a español

wimmern:

Conjugaciones de wimmern:

Präsens
  1. wimmere
  2. wimmerst
  3. wimmert
  4. wimmeren
  5. wimmert
  6. wimmeren
Imperfekt
  1. wimmerte
  2. wimmertest
  3. wimmerte
  4. wimmerten
  5. wimmertet
  6. wimmerten
Perfekt
  1. habe gewimmert
  2. hast gewimmert
  3. hat gewimmert
  4. haben gewimmert
  5. habt gewimmert
  6. haben gewimmert
1. Konjunktiv [1]
  1. wimmere
  2. wimmerest
  3. wimmere
  4. wimmeren
  5. wimmeret
  6. wimmeren
2. Konjunktiv
  1. wimmerte
  2. wimmertest
  3. wimmerte
  4. wimmerten
  5. wimmertet
  6. wimmerten
Futur 1
  1. werde wimmern
  2. wirst wimmern
  3. wird wimmern
  4. werden wimmern
  5. werdet wimmern
  6. werden wimmern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wimmern
  2. würdest wimmern
  3. würde wimmern
  4. würden wimmern
  5. würdet wimmern
  6. würden wimmern
Diverses
  1. wimmer!
  2. wimmert!
  3. wimmeren Sie!
  4. gewimmert
  5. wimmernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wimmern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chillar Johlen
chinchar Piesacken; Zwiebeln
cotorrear Tassen Kaffee
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aullar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln ausschimpfen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rotzen; rufen; schreien; toben; weinen
charlar eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken Unsinn reden; babbeln; brabbeln; chatten; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; faseln; irre reden; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen
chillar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flüstern; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; kläffen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; meckern; piepsen; plärren; poltern; quietschen; rasen; raunen; rufen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; singen; skandieren; toben; tosen; tuscheln; weinen; wettern; wüten; zischeln; zischen
chinchar eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken abschwören; den Rauch in die Lunge einatmen; eitern; inhalieren; langweilig sein; salbadern; schwören
chistar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
cotorrear eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; faseln; irre reden; klatschen; lästern; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; rascheln; rauschen; sausen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; säuseln; tratschen
dar la lata flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; etwas durchbringen; etwas durchdrücken; langweilig sein; nerven; noergeln; salbadern; schikanieren
dar la murga flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln langweilig sein; salbadern
dar la paliza flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln langweilig sein; salbadern
dar la tabarra eitern; faseln; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; schluchzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln; zwicken beanstanden; klagen; langweilig sein; reklamieren; salbadern; sich beschweren
estar dale que te pego flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
gañir flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; brüllen; flennen; heulen; klagen; kreischen; rotzen; sich beschweren; weinen
gemir flehen; flennen; heulen; jammern; klagen; schluchzen; stöhnen; wehklagen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; brüllen; heulen; klagen; kreischen; schleppend sprechen; sich beschweren; säuseln; weinen
gimotear flennen; heulen; jammern; schluchzen; stöhnen; wehklagen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; flennen; greinen; klagen; schleppend sprechen; sich beschweren; säuseln
hacer la guaya flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; klagen; sich beschweren
hipar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln den Schluckauf haben; glucksen; schlucksen
lamentar wimmern; winseln Mitleid haben; beanstanden; bedauern; beklagen; betrauern; beweinen; etwas bedauern; klagen; leid tun; reklamieren; sich beschweren
lamentarse flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; klagen; lamentieren; meckern; sich beschweren
lloriquear flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beanstanden; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; langweilig sein; salbadern; schreien; sich beschweren; wehklagen; weinen
machacar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln auspfählen; beeinträchtigen; befehlen; beschädigen; drängen; durchführen; durchsetzen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; entzweireißen; erdrücken; erzwingen; feinmachen; feinmahlen; forcieren; fundieren; gebieten; hämmern; kaputtschlagen; langweilig sein; nerven; pressen; rammen; salbadern; schlagen; stampfen; trampeln; trappelen; verreiben; walzen; wiederkäuen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zertrümmern
parlotear eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken Unsinn reden; ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; irre reden; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
piar flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln schnarchen; trällern; zirpen; zwitschern
plañirse flehen; jammern; klagen; wehklagen; wimmern; winseln
quejarse eitern; faseln; flehen; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; schluchzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln; zwicken beanstanden; klagen; meckern; sich beschweren
ulular flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln brüllen; flennen; heulen; kreischen; rotzen; weinen

Sinónimos de "wimmern":


Wiktionary: wimmern

wimmern
verb
  1. (intransitiv) leise Klagelaute von sich geben, kläglich weinen

Cross Translation:
FromToVia
wimmern lloriquear whimper — to cry or sob softly and intermittently
wimmern gemir gémirexprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée.

Traducciones automáticas externas: