Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. anfassen:
  2. Anfassen:
  3. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de anfassen de alemán a español

anfassen:

anfassen verbo (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)

  1. anfassen (betasten; fühlen; tasten; abtasten; befühlen)
    tocar; manosear; palpar
  2. anfassen (festhalten; greifen; anpacken; )

Conjugaciones de anfassen:

Präsens
  1. fasse an
  2. fasst an
  3. fasst an
  4. fassen an
  5. fasst an
  6. fassen an
Imperfekt
  1. fasste an
  2. fasstest an
  3. fasste an
  4. fassten an
  5. fasstet an
  6. fassten an
Perfekt
  1. habe angefaßt
  2. hast angefaßt
  3. hat angefaßt
  4. haben angefaßt
  5. habt angefaßt
  6. haben angefaßt
1. Konjunktiv [1]
  1. fasse an
  2. fassest an
  3. fasse an
  4. fassen an
  5. fasset an
  6. fassen an
2. Konjunktiv
  1. fassete an
  2. fassetest an
  3. fassete an
  4. fasseten an
  5. fassetet an
  6. fasseten an
Futur 1
  1. werde anfassen
  2. wirst anfassen
  3. wird anfassen
  4. werden anfassen
  5. werdet anfassen
  6. werden anfassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anfassen
  2. würdest anfassen
  3. würde anfassen
  4. würden anfassen
  5. würdet anfassen
  6. würden anfassen
Diverses
  1. fass an!
  2. fasst an!
  3. fassen Sie an!
  4. angefaßt
  5. anfassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anfassen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
agarrar Anfassen; Anpacken; Festnehmen; Festpacken
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
palpar Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
tocar Anklopfen; Anrühren; Anschlagen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abordar anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; annehmen; anpacken; anschneiden; aufs Tapet bringen; aufwerfen; entern; tackeln; zur Sprache bringen
agarrar anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; aneinanderreihen; anpacken; ausnehmen; begaunern; begreifen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eingreifen; einhaken; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhaken; festhängen; festnehmen; grabbeln; grapschen; grapsen; greifen; haken; herumkramen; hintergehen; ketten; klammern; kramen; kriegen; packen; prellen; rummeln; rühren; schachern; stöbern; umklammern; verhaften; verketten; verladen; verwickeln; wühlen; zwängen; überlisten; übervorteilen
agarrarse a anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anketten; fesseln; ketten; klammern
coger anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; annehmen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; überlisten; überrumpeln
manosear abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten abtasten; angrapschen; befühlen; fummeln; fühlen; herumfingern; tasten; tatschen
palpar abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
prender anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; betätigen; eingreifen; einpacken; einschalten; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; in Funktion setzen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; überlisten
tocar abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten anrühren; antun; antupfen; berühren; bespielen; betreffen; bewegen; erregen; leicht berühren; rühren; streifen; tippen; treffen; tupfen; zufallen; zukommen; zuteil werden

Sinónimos de "anfassen":


Wiktionary: anfassen

anfassen
verb
  1. jemanden / etwas anfassen; mit der Hand oder den Fingern absichtlich etwas Fassbares berühren

Cross Translation:
FromToVia
anfassen palpar; tocar aanraken — fysiek contact maken met iets
anfassen tocar toucher — Mettre la main sur quelque chose

Anfassen:

Anfassen [das ~] sustantivo

  1. Anfassen (Anpacken)
    el coger; el agarrar

Translation Matrix for Anfassen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
agarrar Anfassen; Anpacken Festnehmen; Festpacken
coger Anfassen; Anpacken Begreifen; Festnehmen; Festpacken
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agarrar abfangen; aneinanderreihen; anfassen; anpacken; ausnehmen; begaunern; begreifen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eingreifen; einhaken; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhaken; festhalten; festhängen; festnehmen; grabbeln; grapschen; grapsen; greifen; haken; herumkramen; hintergehen; ketten; klammern; kramen; kriegen; packen; prellen; rummeln; rühren; schachern; stöbern; umklammern; verhaften; verketten; verladen; verwickeln; wühlen; zugreifen; zwängen; überlisten; übervorteilen
coger Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln