Resumen
Alemán a español: más información...
-
grübeln:
- hacer crucigramas; armar un rompecabezas; montar un rompecabezas; pensar; reflexionar; considerar; contemplar; agradar; reflexionar sobre; idear; fantasear; meditar; cavilar; agotarse; agobiarse; atormentarse; enfurruñarse; amohinarse; dar vueltas a la cabeza; rumiar; dudar; vacilar; estar de morros; resentirse; amurrarse; estar de mal humor; estar enojado; hacer pucheros; poner morritos; poner hocico; demorar; demorarse; aplazar; reflexionar profundamente; preocuparse por algo; estar preocupado a propósito de algo
- Grübeln:
-
Wiktionary:
- grübeln → preocuparse, cavilar, considerar, meditar, rumiar
Alemán
Traducciones detalladas de grübeln de alemán a español
grübeln:
-
grübeln (brüten; hin und her überlegen; nachdenken)
-
grübeln (nachdenken; überlegen; sinnen)
-
grübeln (nachdenken über; nachdenken; überdenken; ausdenken; überlegen; erfinden; sich ausdenken; ersinnen; phantasieren; sinnen; brüten; nachsinnenüber; nachsinnen über)
pensar; considerar; contemplar; agradar; reflexionar; reflexionar sobre; idear; fantasear; meditar-
pensar verbo
-
considerar verbo
-
contemplar verbo
-
agradar verbo
-
reflexionar verbo
-
reflexionar sobre verbo
-
idear verbo
-
fantasear verbo
-
meditar verbo
-
-
grübeln (nachdenken; brüten; hin und her überlegen)
cavilar; agotarse; agobiarse; atormentarse; enfurruñarse; amohinarse; dar vueltas a la cabeza-
cavilar verbo
-
agotarse verbo
-
agobiarse verbo
-
atormentarse verbo
-
enfurruñarse verbo
-
amohinarse verbo
-
dar vueltas a la cabeza verbo
-
-
grübeln (sinnen; träumen; brüten)
cavilar; pensar; rumiar; reflexionar; meditar-
cavilar verbo
-
pensar verbo
-
rumiar verbo
-
reflexionar verbo
-
meditar verbo
-
-
grübeln (zögern; zweifeln; schwanken; unschlüssig warten)
-
grübeln (sichgrämen; trotzen; schmollen; maulen; greinen; sichsorgen)
estar de morros; resentirse; amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar enojado; hacer pucheros; poner morritos; poner hocico-
estar de morros verbo
-
resentirse verbo
-
amurrarse verbo
-
enfurruñarse verbo
-
estar de mal humor verbo
-
estar enojado verbo
-
hacer pucheros verbo
-
poner morritos verbo
-
poner hocico verbo
-
-
grübeln (zögern; zweifeln; verzögern; schwanken; aufschieben; unschlüssig sein; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten)
-
grübeln
-
grübeln
-
grübeln
reflexionar-
reflexionar verbo
-
-
grübeln (brüten)
Conjugaciones de grübeln:
Präsens
- grüble
- grübelst
- grübelt
- grübeln
- grübelt
- grübeln
Imperfekt
- grübelte
- grübeltest
- grübelte
- grübelten
- grübeltet
- grübelten
Perfekt
- habe gegrübelt
- hast gegrübelt
- hat gegrübelt
- haben gegrübelt
- habt gegrübelt
- haben gegrübelt
1. Konjunktiv [1]
- grübele
- grübelest
- grübele
- grübelen
- grübelet
- grübelen
2. Konjunktiv
- grübelte
- grübeltest
- grübelte
- grübelten
- grübeltet
- grübelten
Futur 1
- werde grübeln
- wirst grübeln
- wird grübeln
- werden grübeln
- werdet grübeln
- werden grübeln
1. Konjunktiv [2]
- würde grübeln
- würdest grübeln
- würde grübeln
- würden grübeln
- würdet grübeln
- würden grübeln
Diverses
- grüble!
- grübelt!
- grübelen Sie!
- gegrübelt
- grübelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for grübeln:
Sinónimos de "grübeln":
Grübeln:
-
Grübeln (Konzentrieren)
-
Grübeln (Nachdenken; Grübelei)
-
Grübeln (Sinnieren; Sinnen; Nachdenken; Nachsinnen)
la cavilaciones -
Grübeln
-
Grübeln (Grübelei)
-
Grübeln (Sinnieren)