Alemán

Traducciones detalladas de Marke de alemán a español

Marke:

Marke [die ~] sustantivo

  1. die Marke (Logo; Markenzeichen; Handelszeichen; )
    el logotipo; el símbolo; el emblema; la marca
  2. die Marke (Stempel; Gepräge; Siegel; )
    la imprenta; el sello; el sello de goma; el sello de garantía
  3. die Marke (Coupon; Schein; Kassenschein; )
    la tarjeta de descuento; el cupón; el vale; el bono; el boleto; el comprobante
  4. die Marke (Gewähr; Siegel; Garantie; Garantieschein)
    la imprenta; la estigma; el sello de garantía
  5. die Marke (Rabattmarke)
    el cupón
  6. die Marke (Gütesiegel; Siegel)
    el sello; el sello de garantía
  7. die Marke (Erkennungsmarke; Pfennig; Münze; Gulden)
    la insignia
  8. die Marke (Geldstück; Münze; Geld; Gulden)
    la moneda

Translation Matrix for Marke:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
boleto Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Empfangsschein; Giftpilz; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Strafe; Strafzettel; Zettel; Überweisungsschein
bono Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Empfangsschein; Gutschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Strafe; Strafzettel; Zettel; Überweisungsschein
comprobante Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Akte; Beweis; Beweisstück; Diplom; Dokument; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Lizenz; Schein; Schriftstück; Vertrag; Zettel; Zeugnis; Überweisungsschein
cupón Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Rabattmarke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Beweischen; Coupon; Empfangsschein; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Kassenbon; Kassenschein; Lappen; Lieferschein; Lumpen; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Schein; Stoffetzen; Stofflappen; Strafe; Strafzettel; Stück; Stück Stoff; Voucher; Zettel; Überweisungsschein
emblema Fabrikmarke; Handelszeichen; Logo; Marke; Markenzeichen; Schutzmarke; Zeichen Erkennungszeichen; Handelszeichen; Kennzeichen; Markenzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Zeichen
estigma Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel Amtssiegel; Brandmal; Brandzeichen; Lacksiegel; Mal; Wundmal des Christus
imprenta Amtssiegel; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Bedrückung; Buchdruckerei; Buchdruckerkunst; Druckerei
insignia Erkennungsmarke; Gulden; Marke; Münze; Pfennig Abzeichen; Anstecknadel; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Geldsorte; Geldstück; Gestaltung; Haarnadel; Münze; Orden; Ordenszeichen; Pfennig; Pin; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheidungszeichen; Unterscheinungszeichen; Vignette; Zeichen
logotipo Fabrikmarke; Handelszeichen; Logo; Marke; Markenzeichen; Schutzmarke; Zeichen Logo
marca Fabrikmarke; Handelszeichen; Logo; Marke; Markenzeichen; Schutzmarke; Zeichen Abschnitt; Abzeichen; Auszeichnung; Brandmal; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Empfangsschein; Erkennen; Erkennungszeichen; Finish; Fleck; Flecken; Formgebung; Gestaltung; Gütezeichen; Handelsmarke; Handelszeichen; Kassenbon; Kassenschein; Kennzeichen; Kennzeichnung; Klecks; Lieferschein; Mal; Markenzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Orden; Qualitätszeichen; Rekord; Schein; Siegel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Warenzeichen; Wundmal des Christus; Zeichen; Zettel; Ziel; Ziellinie; Überweisungsschein
moneda Geld; Geldstück; Gulden; Marke; Münze Deut; Geld; Geldsorte; Geldsorten; Geldspecie; Geldstück; Geldwährung; Heller; Münze; Münzsorte; Ordenszeichen; Pfennig; Valuta; Währung; Währungseinheit
sello Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Abdichtung; Besonderheit; Briefmarke; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Klebemarke; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Postwertzeichen; Siegel; Siegelabdruck; Spur; Stempelmarke; Versiegeln; Versiegelung
sello de garantía Amtssiegel; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
sello de goma Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
símbolo Fabrikmarke; Handelszeichen; Logo; Marke; Markenzeichen; Schutzmarke; Zeichen Brandzeichen; Handelszeichen; Kategorie; Markenzeichen; Sinnbild; Symbol; Zeichen
tarjeta de descuento Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Rückgabebon
vale Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Abschnitt; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Promesse; Schein; Zettel; Überweisungsschein

Sinónimos de "Marke":


Wiktionary: Marke


Cross Translation:
FromToVia
Marke marca brand — name, symbol, logo
Marke marca brand — a specific product, service, or provider so distinguished
Marke marca de cotejo; gancho check — a mark like a v or sometimes x used as an indicator
Marke marca make — brand (jump)
Marke etiqueta; marbete tag — small label
Marke marca registrada; marca trademark — identification of a company's product
Marke marca merk — een herkenbaar product door een bepaalde producent vervaardigd

Traducciones automáticas externas: