Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. einschlagen:
  2. Einschlagen:
  3. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de einschlagen de alemán a español

einschlagen:

einschlagen verbo (schlage ein, schlägst ein, schlägt ein, schlug ein, schlugt ein, eingeschlagen)

  1. einschlagen (charmieren; einwickeln; wickeln)
  2. einschlagen (kaputtschlagen; zertrümmern; zerschlagen; zerschmettern; zerschmeissen)

Conjugaciones de einschlagen:

Präsens
  1. schlage ein
  2. schlägst ein
  3. schlägt ein
  4. schlagen ein
  5. schlagt ein
  6. schlagen ein
Imperfekt
  1. schlug ein
  2. schlugst ein
  3. schlug ein
  4. schlugen ein
  5. schlugt ein
  6. schlugen ein
Perfekt
  1. habe eingeschlagen
  2. hast eingeschlagen
  3. hat eingeschlagen
  4. haben eingeschlagen
  5. habt eingeschlagen
  6. haben eingeschlagen
1. Konjunktiv [1]
  1. schlage ein
  2. schlagest ein
  3. schlage ein
  4. schlagen ein
  5. schlaget ein
  6. schlagen ein
2. Konjunktiv
  1. schlüge ein
  2. schlügest ein
  3. schlüge ein
  4. schlügen ein
  5. schlüget ein
  6. schlügen ein
Futur 1
  1. werde einschlagen
  2. wirst einschlagen
  3. wird einschlagen
  4. werden einschlagen
  5. werdet einschlagen
  6. werden einschlagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einschlagen
  2. würdest einschlagen
  3. würde einschlagen
  4. würden einschlagen
  5. würdet einschlagen
  6. würden einschlagen
Diverses
  1. schlag ein!
  2. schlagt ein!
  3. schlagen Sie ein!
  4. eingeschlagen
  5. einschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einschlagen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
romper Abbruch; Abreißen; Abriß; Brüche; Demontage; Verschrottung; Zerreißen; Zerstörung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abrigar con algo charmieren; einschlagen; einwickeln; wickeln einwickeln; wickeln
embalar charmieren; einschlagen; einwickeln; wickeln einpacken; einwickeln; verpacken
encapsular charmieren; einschlagen; einwickeln; wickeln anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; kapseln; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln
estrellar einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
hacer añicos einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
hacer pedazos einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern angeben; aufbrechen; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einwerfen; entzwei gehen; entzweireißen; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; hacken; häufen; in Fetzen zerreißen; in Stücke brechen; in Stücke hacken; kaputtmachen; kaputtschlagen; kaputtziehen; kleinmachen; knacken; schneiden; servieren; sichbedienen; spleißen; splissen; tönen; verreiben; verschnippeln; walzen; wegreißen; zerbrechen; zerfetzen; zerhacken; zerkleinern; zerlegen; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerreißen; zerschlagen; zerschmettern; zerstückeln; zertrümmern
romper einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufspringen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausschalten; beenden; bersten; beschädigen; brechen; demolieren; den Hals umdrehen; einbrechen; einhauen; einstampfen; einwerfen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; entzwei reißen; erdrücken; erledigen; feinmachen; feinmahlen; fertigmachen; freilassen; in Stücke brechen; kaput machen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knistern; liquidieren; losreißen; lösen; niederreißen; platzen; prasseln; ruinieren; sabotieren; scheiden; trennen; umstossen; unterbrechen; verderben; verheeren; vernichten; verreiben; verschrotten; verwüsten; vorsätzlich kaputtmachen; walzen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerkleinern; zerlegen; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerreißen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
romper en pedazos einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern brechen; entzwei gehen; in Stücke brechen; zerbrechen

Sinónimos de "einschlagen":


Wiktionary: einschlagen

einschlagen
verb
  1. (intransitiv, mit „auf“) jemandem oder etwas Hiebe versetzen

Einschlagen:

Einschlagen [das ~] sustantivo

  1. Einschlagen
    la tapas; el forro; la funda

Translation Matrix for Einschlagen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
forro Einschlagen Futter; Fütterung; Kondom; Pariser; Präservativ
funda Einschlagen Bezug; Lakenschlafsack; Muschel; Umhüllung; Überzug
tapas Einschlagen Deckel; Häppchen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de einschlagen