Alemán

Traducciones detalladas de schreien de alemán a español

schreien:

schreien verbo (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)

  1. schreien (plärren)
  2. schreien (brüllen; kläffen; johlen; herausschreien)
  3. schreien (weinen; jammern; wehklagen; heulen)
  4. schreien (brüllen; toben; heulen; )
  5. schreien (brüllen; heulen; skandieren)
  6. schreien (rufen; kreischen; lautauf schreien)
  7. schreien (jauchzen; toben; jubeln; )
  8. schreien (herausschreien; rasen; bellen; )
  9. schreien (schluchzen; greinen; heulen; )
  10. schreien (ausschimpfen; johlen; toben; )
    gritar; chillar; aullar; bramar

Conjugaciones de schreien:

Präsens
  1. schreie
  2. schreist
  3. schreit
  4. schreien
  5. schreit
  6. schreien
Imperfekt
  1. schrie
  2. schriest
  3. schrie
  4. schrien
  5. schriet
  6. schrien
Perfekt
  1. habe geschrien
  2. hast geschrien
  3. hat geschrien
  4. haben geschrien
  5. habt geschrien
  6. haben geschrien
1. Konjunktiv [1]
  1. schreie
  2. schreiest
  3. schreie
  4. schreien
  5. schreiet
  6. schreien
2. Konjunktiv
  1. schriee
  2. schriest
  3. schriee
  4. schrien
  5. schrietet
  6. schrien
Futur 1
  1. werde schreien
  2. wirst schreien
  3. wird schreien
  4. werden schreien
  5. werdet schreien
  6. werden schreien
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schreien
  2. würdest schreien
  3. würde schreien
  4. würden schreien
  5. würdet schreien
  6. würden schreien
Diverses
  1. schrei!
  2. schreit!
  3. schreien Sie!
  4. geschrien
  5. schreiend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schreien:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chillar Johlen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aullar ausschimpfen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; toben brüllen; flennen; greinen; heulen; jammern; kreischen; plärren; rotzen; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
balar brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; schreien; skandieren blöken; brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; meckern; pruzeln; schmoren
berrear kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien brüllen; heulen; kreischen; plärren; weinen
bramar ausschimpfen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; skandieren; toben ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; heulen; kreischen; lärmen; meckern; poltern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; weinen; wettern
chillar ausschimpfen; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; poltern; rasen; rufen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; beschimpfen; brüllen; flennen; flüstern; herausschreien; heulen; jammern; jucken; klagen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lispeln; lärmen; meckern; piepsen; poltern; quietschen; raunen; schelten; schimpfen; schluchzen; schmettern; sich beschweren; sich scheuern; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; zischeln
dar alaridos brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; rufen; schreien; skandieren; toben brüllen; flüstern; heulen; kreischen; lispeln; raunen; tuscheln; weinen; zischeln
dar gritos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; poltern; rasen; rufen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
dar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; poltern; rasen; rufen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
gritar ausschimpfen; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; poltern; rasen; rufen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; brüllen; herausschreien; heulen; kreischen; rufen; weinen; zurufen
gritar a voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen herausschreien
hacer estragos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
ladrar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anfahren; anschnauzen; bellen; kläffen
llorar brüllen; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben; wehklagen; weinen beanstanden; beweinen; brüllen; flennen; greinen; heulen; klagen; kreischen; sich beschweren; weinen
lloriquear heulen; jammern; schreien; wehklagen; weinen beanstanden; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; langweilig sein; salbadern; schluchzen; sich beschweren; weinen; wimmern; winseln
pegar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
rugir brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; skandieren; toben brummeln; brummen; brüllen; fluchen; grunzen; heulen; knurren; kreischen; murren; weinen
sollozar flennen; greinen; herausschreien; heulen; plärren; schluchzen; schreien flennen; greinen
ulilar brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben
vitorear herausschreien; jauchzen; johlen; jubeln; lautauf schreien; schreien; toben
vocear bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; plärren; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen quaken
vociferar brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; plärren; schreien; skandieren; toben anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; heulen; kreischen; lärmen; meckern; poltern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; toben; weinen; wettern

Sinónimos de "schreien":


Wiktionary: schreien

schreien
  1. einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (zum Beispiel Schmerzschrei)

Cross Translation:
FromToVia
schreien chillar gillen — een harde schelle ongearticuleerde uitroep slaken
schreien gritar scream — to make the sound of a scream
schreien gritar shout — to utter a sudden and loud outcry
schreien gritar; hablar alto yell — shout (verb)
schreien bramar brailler — (familier, fr) crier, vociférer, gueuler, parler très fort.
schreien gritar; rebuznar; balar; ladrar crierjeter un ou plusieurs cris.
schreien aullar; ulular; rebuznar; balar; gritar; ladrar hurler — Traductions à trier suivant le sens

Schreien:

Schreien [der ~] sustantivo

  1. der Schreien
    el chillidos; el gritos; el aullidos; el alaridos

Schreien [das ~] sustantivo

  1. Schreien (Gebrüll; Gekreisch; Kreischen; )
    el vocerío; la gritería; el alboroto; la rabieta; el gritos; el estruendo; el chillidos
  2. Schreien (Rufen; Ruf; Schrei)
    la llamada; la convocatoria; el llamamiento; la convocación
  3. Schreien (Zetergeschrei; Gepolter; Gebrüll; )
    el grito; el estampido; el gemido; el aullido; el rugido; el alarido; el bramido; el chillido; el berrido; la vocería
  4. Schreien (Lockruf; Ruf; Schrei; )
    el silbato de reclamo; la llamada; el reclamo

Translation Matrix for Schreien:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alarido Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei Ausruf; Flehen; Gebell; Gebrüll; Gegröle; Geheul; Geheule; Gejammer; Geklage; Gepolter; Geschrei; Getobe; Getöse; Gewimmer; Gewinsel; Gezeter; Geächze; Jammern; Ruf; Schrei; Stöhnen; Windgetöse; Windheulen
alaridos Schreien Gebrüll; Gegröle; Gekreisch; Geschrei; Gezeter
alboroto Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Dünung; Empörung; Emsigkeit; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Regsamkeit; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Seegang; Sensation; Sintflut; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
aullido Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei Bellen; Gebell; Gebrüll; Geheul; Geheule; Gekläffe; Gepolter; Getobe; Getöse; Geweine; Jammern; Schluchzen; Weinen; Windgetöse; Windheulen
aullidos Schreien
berrido Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
bramido Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
chillido Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei Ausruf; Gepfeife; Gepiepe; Getschilp; Ruf; Schrei
chillidos Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Gegröle; Gekreisch; Geschrei; Gezeter; Kreischen
convocación Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Aufruf; Einberufung; Ruf; Stimme; Zusammenrufung
convocatoria Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Ruf; Stimme
estampido Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
estruendo Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Abstürzen; Andrang; Aufruhr; Ausbruch; Ausladung; Betrieb; Explosion; Gebrüll; Gedröhne; Geheule; Gepolter; Geräusch; Getobe; Getöse; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Windgetöse; Windheulen; plötzlliche Enladung; starkeVerkehr
gemido Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Gier; Jammer; Jammern; Schluchzen; Stöhnen; Sucht; Weinen; Ächzen
gritería Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Johlen
grito Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei Ausruf; Echo; Hall; Kampfruf; Kriegsruf; Resonanz; Ruf; Schall; Schrei; Widerhall
gritos Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Gegröle; Gekreisch; Geschrei; Gezeter; Kreischen
llamada Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Anruf; Anrufen; Apell; Ehre; Klopfen; Lockpfeife; Name; Positionierung; Referenz; Reputation; Ruf; Schrei; Stimme; Telefonat; Telefongespräch; Telefoon; Verweisung; Überweisung
llamamiento Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Ruf; Stimme
rabieta Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
reclamo Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Aas; Geschleppe; Lockmittel
rugido Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
silbato de reclamo Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien
vocería Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
vocerío Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei

Wiktionary: Schreien


Cross Translation:
FromToVia
Schreien aullido; alarido hurlement — Action de hurler.

Traducciones relacionadas de schreien