Resumen
Alemán a español: más información...
-
aufnehmen:
- absorber; acoger; coger; empaparse; tomarse con fruición; grabar; incorporar; beberse; alzar; sorber; beberse haciendo ruido; sorber ruidosamente; sorber haciendo ruido; empezar; comenzar; iniciar; entrar en; emprender; arrancar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; despegar; activarse; recoger; recoger del suelo; concebir un plan; idear un plan; registrar; tomar; consumir; comerse; usar; aprovechar
- Aufnehmen:
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de aufnehmen de alemán a español
aufnehmen:
-
aufnehmen (absorbieren; aufsaugen)
-
aufnehmen (ausschlürfen; absorbieren; aufsaugen)
acoger; coger; absorber; empaparse; tomarse con fruición; grabar; incorporar; beberse; alzar; sorber; beberse haciendo ruido; sorber ruidosamente; sorber haciendo ruido-
acoger verbo
-
coger verbo
-
absorber verbo
-
empaparse verbo
-
tomarse con fruición verbo
-
grabar verbo
-
incorporar verbo
-
beberse verbo
-
alzar verbo
-
sorber verbo
-
beberse haciendo ruido verbo
-
sorber ruidosamente verbo
-
sorber haciendo ruido verbo
-
-
aufnehmen (anfangen; beginnen; starten; einsetzen; anheben)
empezar; comenzar; iniciar; entrar en; emprender; arrancar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; despegar; activarse-
empezar verbo
-
comenzar verbo
-
iniciar verbo
-
entrar en verbo
-
emprender verbo
-
arrancar verbo
-
ponerse en marcha verbo
-
ponerse en movimiento verbo
-
despegar verbo
-
activarse verbo
-
-
aufnehmen (aufsammeln; aufheben; versammeln; auflesen; zusammentragen; ansammeln)
-
aufnehmen (auffassen; betrachten; auslegen; interpretieren; deuten)
-
aufnehmen (schlürfen)
-
aufnehmen (konsumieren; gebrauchen; aufwenden; aufmachen; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten)
tomar; consumir; comerse; usar; aprovechar-
tomar verbo
-
consumir verbo
-
comerse verbo
-
usar verbo
-
aprovechar verbo
-
-
aufnehmen (einverleiben; inkorporieren; absorbieren; schlucken; aufsaugen)
incorporar-
incorporar verbo
-
Conjugaciones de aufnehmen:
Präsens
- nehme auf
- nimmst auf
- nimmt auf
- nehmen auf
- nehmt auf
- nehmen auf
Imperfekt
- nam auf
- namst auf
- nam auf
- namen auf
- namt auf
- namen auf
Perfekt
- habe aufgenommen
- hast aufgenommen
- hat aufgenommen
- haben aufgenommen
- habt aufgenommen
- haben aufgenommen
1. Konjunktiv [1]
- nehme auf
- nehmest auf
- nehme auf
- nehmen auf
- nehmet auf
- nehmen auf
2. Konjunktiv
- näme auf
- nämest auf
- näme auf
- nämen auf
- nämet auf
- nämen auf
Futur 1
- werde aufnehmen
- wirst aufnehmen
- wird aufnehmen
- werden aufnehmen
- werdet aufnehmen
- werden aufnehmen
1. Konjunktiv [2]
- würde aufnehmen
- würdest aufnehmen
- würde aufnehmen
- würden aufnehmen
- würdet aufnehmen
- würden aufnehmen
Diverses
- nehm auf!
- nehmt auf!
- nehmen Sie auf!
- aufgenommen
- aufnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for aufnehmen:
Sinónimos de "aufnehmen":
Wiktionary: aufnehmen
aufnehmen
Cross Translation:
verb
-
soziologisch: jemanden in eine Gruppe aufnehmen bedeutet, jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen.
- aufnehmen → aceptar
-
Technisch: aufzeichnen eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium (Vorgang)
- aufnehmen → grabar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aufnehmen | → asumir | ↔ assume — take on a position |
• aufnehmen | → ingerir | ↔ ingest — to take into, or as into, the stomach or alimentary canal |
• aufnehmen | → desafiar | ↔ take on — To attempt to fight or compete |
• aufnehmen | → alzar; recoger | ↔ oprapen — (overgankelijk) in de hand nemen en van de grond opheffen |
• aufnehmen | → sorber; absorber | ↔ absorber — faire pénétrer en soi, s’assimiler. |
• aufnehmen | → absorber; acaparar | ↔ accaparer — acheter ou retenir une quantité considérable d’une denrée, d’une marchandise, pour la rendre plus chère en la rendant plus rare, et se faire ainsi seul le maître de la vente et du prix. |
• aufnehmen | → aceptar | ↔ accepter — Traductions à trier suivant le sens |
• aufnehmen | → acoger | ↔ accueillir — Action de faire un accueil, de recevoir |
• aufnehmen | → adoptar; ahijar; prohijar; aceptar; admitir; tomar; acoger; recibir; elegir; escoger | ↔ adopter — choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi. |
• aufnehmen | → aceptar; admitir; acoger; recibir | ↔ agréer — Prendre à gré ; recevoir favorablement. |
• aufnehmen | → absorber | ↔ captiver — (vieilli) retenir prisonnier. |
• aufnehmen | → pedir prestado | ↔ emprunter — Demander et recevoir en prêt, obtenir à titre de prêt. |
• aufnehmen | → recibir | ↔ recevoir — accepter, prendre ce qui donner, ce qui présenter, ce qui offrir sans qu’il devoir. |
• aufnehmen | → recoger | ↔ recueillir — (vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ». |
• aufnehmen | → revestir; enfundar; poner; sobreponer; revocar | ↔ revêtir — pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin. |
• aufnehmen | → padecer | ↔ souffrir — sentir de la douleur. |
Aufnehmen:
-
Aufnehmen (Tapen)
Translation Matrix for Aufnehmen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
el acto de grabar en cinta | Aufnehmen; Tapen | |
grabación | Aufnehmen; Tapen | Aufzeichnung; Bandaufnahme; Bewilligung; Einschreibung; Eintragung; Genehmigung; Gravierarbeit; Gravierung; Registrierung; Tonaufnahme; Zulassung |