Alemán

Traducciones detalladas de selten de alemán a español

selten:


Translation Matrix for selten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
excéntrico Eigentümlichkeit; Sonderling
extremista Radikale; Ultra
extremo Ablauf; Abschluss; Außerhäusliche Spieler; Bier; Ende; Endgerät; Endpunkt; Grenze; Hopfenblütetee; Lager; Limit; Linienende; Pils; Pilsener; Saum; Tiefende; Ultra; Äußerste
raro Eigentümlichkeit; Sonderling
superior Boss; Chef; Hauptmann; Klosteroberin; Klostervorsteherin
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
mucho viel
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
extremo Ende; Endpunkt
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
en extremo auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten aufs höchste; äußerste
escaso kaum; selten abgespannt; arm; armselig; banal; dicht; dicht bei; dünn; dürftig; dürr; einige; gebrechlich; gering; hager; hilflos; hinfällig; in der Nähe; karg; knapp; kraftlos; kränklich; kärglich; lahm; lustlos; mager; matt; nah; nichtig; schlaff; schlapp; schmächtig; schwach; schwächlich; sparsam; spärlich; trocken; wenig; winzig; ärmlich
especial auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten absonderlich; ausschließlich; besonder; bizarr; eigen; eigenartig; eigentümlich; einzig in seiner Art; exklusiv; exklusive; fremd; fremdartig; gediegen; irre; irrsinnig; komisch; kurios; lächerlich; merkwürdig; seltsam; sonderbar; spezial; speziell; ungewöhnlich; wunderlich
esporádicamente gelegentlich; selten; sporadisch; vereinzelt sporadisch
esporádico gelegentlich; selten; sporadisch; vereinzelt
excepcional kaum; selten ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; besonder; eindrucksvoll; einmalig; einzig in seiner Art; einzigartig; exklusiv; exklusive; fabelhaft; gewaltig; grandios; großartig; hervorragend; imponierend; imposant; merkwürdig; phantastisch; seltsam; sonderbar; ungewohn; ungewohnt; ungewöhnlich; ungewöhnliche; unüblich; überwältigend
excesivamente außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; einzigartig; exklusive; extrem; exzentrisch; furchtbar; höchst; merkwürdig; schlimmst; selten; sonderbar; speziell; ultra; ungewohn; ungewöhnlich; unüblich; äußerst
excéntrico auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; eigenartig; extravagant; extrem; exzentrisch; fremdartig; seltsam; sonderbar; wunderlich
extraordinariamente auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten absonderlich; außergewöhnlich; außerordentlich; besonder; bizarr; eigen; eigenartig; eigentümlich; fremd; fremdartig; kurios; merkwürdig; seltsam; sonderbar; ungewöhnlich; ungewöhnliche; wunderlich
extraordinario auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten; seltsam abscheuerregend; abscheulich; absonderlich; aufs höchste; außergewöhnlich; außerordentlich; barbarisch; beigefügt; beigeordnet; besonder; bestialisch; bizarr; brutal; eigen; eigenartig; eigentümlich; einzig in seiner Art; entsetzlich; erstaunlich; exklusiv; exklusive; exotisch; extra; fremd; fremdartig; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausam; grausig; grob; gräßlich; hart; herzlos; höchst; kurios; legendarisch; legendenhaft; legendär; merkwürdig; roh; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schrecklich; seltsam; sonderbar; staunenerregend; staunenswert; ungewohn; ungewohnt; ungewöhnlich; ungewöhnliche; unmenschlich; unüblich; wild; wunderlich; äußerst; äußerste
extravagante auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten absonderlich; absurd; ausschweifend; besonder; bizarr; eigen; eigenartig; eigentümlich; exotisch; extravagant; extrem; flatterhaft; fremd; fremdartig; gediegen; irre; irrsinnig; komisch; kostspielig; kurios; lachhaft; launenhaft; launisch; luxuriös; lächerlich; maßlos; merkwürdig; nicht voraussagbar; prunkvoll; ridikul; schlecht gelaunt; seltsam; sonderbar; unbefahrbar; unberechenbar; unbeständig; ungewöhnlich; unmäßig; unsinnig; variabel; veränderlich; wandelbar; wetterwendisch; wunderlich; übellaunig; über alle Maßen; überarbeitet; übermäßig; überspannt; übertrieben
extremadamente auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten aufs höchste; außerordentlich; extrem; höchst; ultra; äußerst; äußerste
extremado auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten extrem; ultra
extremista auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten extrem; extremistisch; radikal; ultra
extremo auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten abscheulich; apart; arg; auffallend; auffällig; aufs höchste; aufwendig; augenscheinlich; ausschweifend; außergewöhnlich; außerordentlich; bemerkenswert; besonder; betrübt; eingehend; einschneidend; einzigartig; elend; empörend; entsetzlich; extravagant; extrem; freudlos; furchtbar; füchterlich; fürchterlich; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; hervorragend; hervorspringend; himmelschreiend; infam; kostspielig; markant; maßlos; schaudererregend; schauderhaft; scheußlich; schmählich; schrecklich; schwach; schändlich; skandalös; speziell; ultra; unerhört; ungehört; ungewöhnlich; unmäßig; unverschämt; weich; zügellos; äußerst; äußerste; über alle Maßen; übermäßig; übertrieben
incidental gelegentlich; selten; sporadisch; vereinzelt ab und zu; dannundwann; gelegentlich; incidentell; manchmall
lamentable auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten Ich bedauere es nicht!; armselig; armutig; bedrückt; betrübt; elend; elende; entmutigt; erbärmlich; erbärmliche; gedrückt; jammernd; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; klagend; kläglich; miserabel; mittellos; niedergeschlagen; schlecht; schlottrig; schwach; schäbig; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; unansehnlich; unglücklich; unpäßlich; verlottert; verludert; weich; zerlumpt; ärmlich
lo sumo auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten Weh; aufs höchste; äußerste
lo supremo auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten Weh; aufs höchste; höchste; oberste; äußerste
mucho auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten Weh; aufs höchste; fest; frequent; ganz und gar; gefühllos; geräuschvoll; gewaltig; gleichmäßig; hart; haufenweise; heftig; herb; hoch; häufig; hörbar; intensiv; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; mehrfach; mehrmals; randvoll; regelmäßig; sauer; schnell; schrill; schwer; schwierig; stark; steif; streng; tosend; turnusmäßig; unsanft; viel; vollauf; wiederholt; äußerste
muy auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten Weh; aufs höchste; besonders; energisch; enorm; fest; fett; formidabel; frequent; gefühllos; gehörig; geräuschvoll; gewaltig; gleichmäßig; großartig; hart; haufenweise; heftig; herb; herrschaftlich; hoch; häufig; hörbar; intensiv; kaltblütig; kolossal; laut; lauthals; lautstark; lärmend; mehrfach; mehrmals; mächtig; regelmäßig; sauer; scharf; schnell; schrill; schwer; schwerverdaulich; schwierig; sehr; stark; steif; streng; tosend; turnusmäßig; ungeheuer; unsanft; viel; wiederholt; äußerste
particular auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten absonderlich; besonder; bezeichnend; bizarr; charakterisierend; charakteristisch; eigen; eigenartig; eigentümlich; einheimisch; einheimische; exotisch; fremd; fremdartig; gediegen; inländisch; irre; irrsinnig; kennzeichnend; komisch; kurios; lächerlich; merkwürdig; privat; seltsam; sonderbar; spezifisch; treffend; typisch; ungewöhnlich; wunderlich
poco frecuente gelegentlich; selten; sporadisch; vereinzelt ab und zu; außergewöhnlich; außerordentlich; dannundwann; gelegentlich; incidentell; manchmall; ungewohn; ungewohnt; ungewöhnlich; ungewöhnliche; unüblich
raro außergewöhnlich; kaum; selten; seltsam absonderlich; außergewöhnlich; außerordentlich; bekloppt; bescheuert; besonder; bizarr; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; eigen; eigenartig; eigentümlich; exotisch; extravagant; exzentrisch; flatterhaft; fremd; fremdartig; gediegen; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; komisch; kurios; launenhaft; launisch; lächerlich; merkwürdig; meschugge; närrisch; seltsam; sonderbar; unberechenbar; ungewohn; ungewohnt; ungewöhnlich; ungewöhnliche; unüblich; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; wunderlich; übergeschnappt
sobremanera auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten aufs höchste; äußerste
sumamente auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; einzigartig; exklusive; extrem; exzentrisch; furchtbar; höchst; merkwürdig; schlimmst; selten; sonderbar; speziell; ultra; ungewohn; ungewöhnlich; unüblich; äußerst aufs höchste; äußerste
superior auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten ausgezeichnet; bedeutendste; größer; hervorragend; hervorragendste; hochgestellt; höchst; höchste; höher; länger; meisterhaft; obere; oberer; oberes; oberst; oberste; oberster; oberstes; sublim; vollkommen; vornehmste; vortrefflich; vorzüglich; äußerst
supremo auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; selten Weh; aufs höchste; bedeutendste; hervorragendste; höchst; höchste; obere; oberer; oberes; oberst; oberste; oberster; oberstes; vornehmste; äußerst; äußerste

Sinónimos de "selten":


Wiktionary: selten

selten
adjective
  1. attributiv, prädikativ: nur in geringen Mengen vorhanden
  2. adverbiell: nicht häufig passierend; die Wiederholungen haben eine große Zeitspanne
  3. adverbiell, nicht steigerbar: (von Eigenschaften) in einer Ausprägung, wie sie nur bei wenigen Exemplaren vorkommt

Cross Translation:
FromToVia
selten raro; escaso schaars — weinig in aantal of hoeveelheid
selten raramente zelden — bijzonder weinig voorkomend
selten raro zeldzaam — naar verhouding gering in aantal
selten escaso; raro rare — very uncommon
selten rara vez; poco frecuentemente; raramente rarely — not occurring at a regular interval
selten raramente; rara vez seldom — infrequently, rarely
selten raro; rara rare — Qui est en petit nombre, qui se trouve difficilement.