Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
desarrollo
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest
|
Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Ansteigung; Aufgehen; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Aufstieg; Ausbildung; Ausdehnung; Bildung; Blüte; Drehbuch; Entfaltung; Entspannung; Entstehen; Entstehung; Entwicklung; Entwürfe; Erhebung; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Expansion; Flußquelle; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Gegenwind; Heranziehung; Luftwiderstand; Rebellion; Skript; Szenarien; Szenario; Szenarium; Volksaufstand; Volkserhebung; Wachstum; Wachtumsprozess; Wuchs; Zerstreuung; Zunahme; Zuwachs
|
dolencia
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Krankheit; Leiden; Übel
|
enfermedad
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Krankheit; Leiden; Übel
|
incomodidad
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Belästigung; Geniertheit; Krankheit; Leiden; Mißbehagen; Mißfallen; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Verstimmung; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Überbelästigung
|
inconveniente
|
Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Abbruch; Belästigung; Nachteil; Qual; Quälung; Schade; Schaden; Schattenseite
|
injuria
|
Beschwerde; Kränkung; Schmähung; Verletzung
|
Kränkung; Laster; Lästerrede; Lästerung; Verletzung; Verleumdung
|
insulto
|
Beschwerde; Kränkung; Schmähung; Verletzung
|
Beleidigung; Beschimpfung; Kränkung; Schmähung; Verhöhnung; Verletzung
|
lamentación
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Krankheit; Leiden; Protest; Ärgernis; Übel
|
|
llanto
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Krankheit; Leiden; Protest; Ärgernis; Übel
|
Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Schluchzen; Schluchzer; Stöhnen; Weinen; Wolfsgeheul
|
mal
|
Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Krankheit; Leiden; Satan; Teufel
|
molestia
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Behinderung; Belästigung; Dichtung; Durcheinander; Ergernis; Ergernisse; Erschwerung; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Krankheit; Kummer; Last; Leiden; Lästigkeit; Mischmasch; Mißbehagen; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Sorge; Störung; Unannehmlichkeit; Unbehagen; Unbequemlichkeit; Ungemach; Zaum; Zusammengeraffte; Zügel; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Überbelästigung
|
molestias
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Belästigung; Katastrophe; Kummer; Last; Lästigkeit; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Ärger; Ärgernis; Überbelästigung
|
objeción
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Krankheit; Leiden; Protest; Ärgernis; Übel
|
Einspruch; Gegenrede; Protest; Verteidigungsschrift; Widerspruch
|
ofensa
|
Beschwerde; Kränkung; Schmähung; Verletzung
|
Kränkung; Verletzung
|
protesta
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Einspruch; Empörung; Erhebung; Gegenrede; Gegenwind; Krawall; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerspruch; Widerstand; Widerstandsbewegung
|
queja
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Kränkung; Leiden; Schmähung; Verletzung; Ärgernis; Übel
|
Elegie; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Wehklage
|
querella
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Anklage; Anschuldigung; Beschuldigung; Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Zänkerei
|
reclamación
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Anspruch; Antrag; Berechtigung; Beschwerdeschrift; Einforderung; Einkassieren; Entgeld; Erhebung; Fahrpreis; Forderung; Fortgang; Fortschritt; Gebühr; Gebühren; Gegenforderung; Gegenmaßnahme; Gehalt; Gehälter; Hebung; Preisliste
|
reproche
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Belehrung; Bestrafung; Ermahnung; Rüffel; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
|
suspiro
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Begehren; Begierde; Seufzer; Stoßseufzer; Verlangen
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
inconveniente
|
|
argwöhnisch; bedenklich; frivol; giftig; nachteilig; schlimm; schädlich; unanständig; ungünstig; unmoralisch; unsittlich; unvorteilhaft
|
mal
|
|
Haßerfüllt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; ekelhaft; eklig; ergrimmt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; gemein; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; jähzornig; krank; mies; neidisch; niederträchtig; rasend; satanisch; schiefgewachsen; schlecht; schlimm; tückisch; ungestüm; unpässlich; unwillig; unwirsch; unwohl; verbissen; verkehrt; verstimmt; verwachsen; widerlich; wütend; zornig; ärgerlich; übel
|