Resumen
Alemán a español: más información...
-
schlagen gegen:
-
Wiktionary:
schlagen gegen → acuñar, barajar, golpetear, pegar, sacudir, trillar, golpear, chocar, percutir, desagradar, escandalizar, sorprender, batir
-
Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de schlagen gegen de alemán a español
schlagen gegen: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- Schlagen: latido; golpeo; pataleo; golpeteo; chapoteo; chapaleo
- schlagen: pegar; dar un golpe; pegar a; pelear; reñir; pelearse; batirse; andar a la greña; dar puñetazos; batirse en duelo; combatir en desafío; hacer un duelo; abofetear; puntear; ganar; obtener; triunfar; tomar; encontrar; alcanzar; mover; batir; azotar; revolver; adoptar; conmover; emocionar; tener suerte; comer un peón; golpear; martillar; aporrear; martillear; dar golpes; dar martillazos; dar un puñetazo; arrear un golpe; dar una volterata lateral; cortar; partir; brindar; luchar; cruzar; atravesar; clavar; combatir; machacar; rajar; lidiar; impugnar; sufragar; surcar; escindir; trincar; hendir; hender; remachar; fisionar; hincar pilotes; luchar contra; hendirse; chocar los vasos; clavar en el suelo; machacar sobre; trabajar la madera
- gegen: contra; hacia; para con
Sugerencias ortográficas de: schlagen gegen
- Buscando sugerencias...
Wiktionary: schlagen gegen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schlagen gegen | → acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• schlagen gegen | → golpear; pegar | ↔ frapper — A TRIER |
• schlagen gegen | → chocar; golpear; pegar; percutir; desagradar; escandalizar; sorprender; batir | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |
Traducciones automáticas externas:
Traducciones relacionadas de schlagen gegen
Español
Sugerencias de schlagen gegen en español
Sugerencias ortográficas de: schlagen gegen
- Buscando sugerencias...
Traducciones automáticas externas: