Resumen
Alemán a español: más información...
-
sich geschlagen geben:
-
Wiktionary:
sich geschlagen geben → ceder
-
Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de sich geschlagen geben de alemán a español
sich geschlagen geben: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- sich: se; sí; sí mismo; sí misma; sí mismas; sí mismos
- geschlagen: vencido; abatido; golpeado
- schlagen: pegar; dar un golpe; pegar a; pelear; reñir; pelearse; batirse; andar a la greña; dar puñetazos; hacer un duelo; batirse en duelo; combatir en desafío; abofetear; puntear; ganar; obtener; triunfar; tomar; encontrar; alcanzar; mover; batir; azotar; revolver; adoptar; conmover; emocionar; tener suerte; comer un peón; golpear; martillar; aporrear; martillear; dar golpes; dar martillazos; dar un puñetazo; arrear un golpe; dar una volterata lateral; cortar; partir; brindar; luchar; cruzar; atravesar; clavar; combatir; machacar; rajar; lidiar; impugnar; sufragar; surcar; escindir; trincar; hendir; hender; remachar; fisionar; hincar pilotes; luchar contra; hendirse; trabajar la madera; chocar los vasos; clavar en el suelo; machacar sobre
- geben: echar; entregar; servir; preferir; verter; prestar; ahorrar; proporcionar; darse; favorecer; privilegiar; dar importancia; obsequiar con; administrar; dar; otorgar; regalar; conceder; perdonar; donar; procurar; poner a la disposición; repartir; extender; facilitar; desplegar; suministrar; admitir; complacer; dividir; consentir; distribuir; adjudicar; conferir; esparcir; cumplir con; acceder a; accedido; no envidiar; asentir a; dar importancia a; prestar ayuda; ponerse; atarse
Wiktionary: sich geschlagen geben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sich geschlagen geben | → ceder | ↔ fold — give way on a point or in an argument |
Traducciones automáticas externas: