Alemán

Traducciones detalladas de Kreischen de alemán a español

kreischen:

kreischen verbo (kreische, kreischest, kreischt, kreischte, kreischtet, gekreischt)

  1. kreischen (rufen; schreien; lautauf schreien)
  2. kreischen (heulen; weinen; brüllen)
  3. kreischen (aufschreien; brüllen; herausschreien)
    chillar; gritar

Conjugaciones de kreischen:

Präsens
  1. kreische
  2. kreischest
  3. kreischt
  4. kreischen
  5. kreischt
  6. kreischen
Imperfekt
  1. kreischte
  2. kreischtest
  3. kreischte
  4. kreischten
  5. kreischtet
  6. kreischten
Perfekt
  1. habe gekreischt
  2. hast gekreischt
  3. hat gekreischt
  4. haben gekreischt
  5. habt gekreischt
  6. haben gekreischt
1. Konjunktiv [1]
  1. kreische
  2. kreischest
  3. kreische
  4. kreischen
  5. kreischet
  6. kreischen
2. Konjunktiv
  1. kreischte
  2. kreischtest
  3. kreischte
  4. kreischten
  5. kreischtet
  6. kreischten
Futur 1
  1. werde kreischen
  2. wirst kreischen
  3. wird kreischen
  4. werden kreischen
  5. werdet kreischen
  6. werden kreischen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kreischen
  2. würdest kreischen
  3. würde kreischen
  4. würden kreischen
  5. würdet kreischen
  6. würden kreischen
Diverses
  1. kreisch!
  2. kreischt!
  3. kreischen Sie!
  4. gekreischt
  5. kreischend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for kreischen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chillar Johlen
guiñar Augenzwinkern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aullar brüllen; heulen; kreischen; lautauf schreien; rufen; schreien; weinen ausschimpfen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; plärren; rotzen; schluchzen; schreien; toben; weinen; wimmern; winseln
berrear brüllen; heulen; kreischen; lautauf schreien; rufen; schreien; weinen plärren; schreien
bramar brüllen; heulen; kreischen; weinen ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; lärmen; meckern; poltern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; skandieren; toben; wettern
chillar aufschreien; brüllen; herausschreien; heulen; kreischen; lautauf schreien; rufen; schreien; weinen ausschimpfen; beanstanden; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flennen; flüstern; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; kläffen; knarren; knirschen; kratzen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; meckern; piepsen; plärren; poltern; quietschen; rasen; raunen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schluchzen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; singen; skandieren; toben; tosen; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; wüten; zischeln; zischen
chirriar brüllen; heulen; kreischen; weinen knarren; knirschen; quietschen
dar alaridos brüllen; heulen; kreischen; lautauf schreien; rufen; schreien; weinen brüllen; flüstern; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; lispeln; raunen; schreien; skandieren; toben; tuscheln; zischeln
dar gritos kreischen; lautauf schreien; rufen; schreien bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; plärren; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
dar guiñadas brüllen; heulen; kreischen; weinen
dar voces kreischen; lautauf schreien; rufen; schreien bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; plärren; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
gañir brüllen; heulen; kreischen; weinen beanstanden; flennen; heulen; jammern; klagen; rotzen; schluchzen; sich beschweren; weinen; wimmern; winseln
gemir brüllen; heulen; kreischen; weinen beanstanden; flehen; flennen; heulen; jammern; klagen; schleppend sprechen; schluchzen; sich beschweren; stöhnen; säuseln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
gritar aufschreien; brüllen; herausschreien; heulen; kreischen; lautauf schreien; rufen; schreien; weinen ausschimpfen; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; lautauf schreien; plärren; poltern; rasen; rufen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen; zurufen
guiñar brüllen; heulen; kreischen; weinen
llorar brüllen; heulen; kreischen; weinen beanstanden; beweinen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; klagen; lautauf schreien; schreien; sich beschweren; toben; wehklagen; weinen
rugir brüllen; heulen; kreischen; weinen brummeln; brummen; brüllen; fluchen; grunzen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; knurren; lautauf schreien; murren; schreien; skandieren; toben
ulular brüllen; heulen; kreischen; weinen flennen; heulen; jammern; rotzen; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
vociferar brüllen; heulen; kreischen; weinen anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; lärmen; meckern; plärren; poltern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schreien; skandieren; toben; wettern

Sinónimos de "kreischen":


Wiktionary: kreischen

kreischen
verb
  1. einen Schrei mit lauter, hoch Stimme ausstoßen
  2. ein lautes, schrilles Geräusch ausstoßen

Cross Translation:
FromToVia
kreischen chillar; vocear; gritar krijsen — luidkeels schreeuwend een hoog geluid voortbrengen
kreischen chillar shriek — to utter a loud, sharp, shrill sound or cry

Kreischen:

Kreischen [das ~] sustantivo

  1. Kreischen (Gebrüll; Gekreisch; Schreien; )
    el vocerío; la gritería; el alboroto; la rabieta; el gritos; el estruendo; el chillidos
  2. Kreischen (Gebrüll; Gekreisch)
    el gritos; el chillidos

Translation Matrix for Kreischen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alboroto Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Dünung; Empörung; Emsigkeit; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Regsamkeit; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Seegang; Sensation; Sintflut; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
chillidos Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Gegröle; Gekreisch; Geschrei; Gezeter; Schreien
estruendo Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Abstürzen; Andrang; Aufruhr; Ausbruch; Ausladung; Betrieb; Explosion; Gebrüll; Gedröhne; Geheule; Gepolter; Geräusch; Getobe; Getöse; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Windgetöse; Windheulen; plötzlliche Enladung; starkeVerkehr
gritería Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Johlen
gritos Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Gegröle; Gekreisch; Geschrei; Gezeter; Schreien
rabieta Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
vocerío Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei

Wiktionary: Kreischen


Cross Translation:
FromToVia
Kreischen alarido; chillido shriek — a sharp, shrill outcry or scream
Kreischen graznido; chillido squawk — shrill noise