Resumen
Alemán a español: más información...
-
ausklopfen:
-
Wiktionary:
ausklopfen → acuñar, barajar, golpetear, pegar, sacudir, trillar, golpear, chocar, percutir, desagradar, escandalizar, sorprender, batir
-
Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de ausklopfen de alemán a español
ausklopfen: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- aus: pronto; pasado; listo; acabado; completo; perfecto; terminado; realizado; efectuado; llevado a cabo; concluído; preparado; concluido; ultimado; apagado; anticuado; extinguido
- klopfen: golpear; dar golpes; dar golpecitos en una puerta o ventana; estar ansioso; estar impaciente
- Klopfen: llamada; latido; martilleo; golpeteo; taquicardia; aleteo; palpitación
Wiktionary: ausklopfen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ausklopfen | → acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• ausklopfen | → golpear; pegar | ↔ frapper — A TRIER |
• ausklopfen | → chocar; golpear; pegar; percutir; desagradar; escandalizar; sorprender; batir | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |