Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Ängstlichkeit de alemán a español

Ängstlichkeit:

Ängstlichkeit [die ~] sustantivo

  1. die Ängstlichkeit (Angst)
    el temor; el miedo; el susto; la angustia; el terror; la timidez
  2. die Ängstlichkeit (Feigheit; Feigherzigkeit)
    la cobardía; la mezquindad; la nimiedad
  3. die Ängstlichkeit (Furcht)
    el aprensición
  4. die Ängstlichkeit (Scheu; Furcht; Bangigkeit)
    el empacho; el temor; la cobardía; la timidez
  5. die Ängstlichkeit (Scheu; Furcht; Bangigkeit)
    el miedo; el temor; la cobardía; la inquietud; el recelo; la timidez; el empacho; la insipidez; la sosería
  6. die Ängstlichkeit (Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Scheuheit)
    el embarazo; el recato; el timidez; el empacho; el encogido; la esquivez

Translation Matrix for Ängstlichkeit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
angustia Angst; Ängstlichkeit Beklemmung; Beklommenheit; Schreckhaftigkeit
aprensición Furcht; Ängstlichkeit
cobardía Bangigkeit; Feigheit; Feigherzigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit
embarazo Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schreckhaftigkeit; Schwangerschaften; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung
empacho Bangigkeit; Furcht; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schreckhaftigkeit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung
encogido Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit
esquivez Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit Kühle; Kühlheit; Schreckhaftigkeit; Schüchternheit; Verlegenheit
inquietud Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Besorgnis; Besorgtheit; Schrecken
insipidez Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Einfältigkeit; Geistlosigkeit; Geschmacklosigkeit
mezquindad Feigheit; Feigherzigkeit; Ängstlichkeit Beschränktheit; Borniertheit; Bürgerlichkeit; Bürgerlichsein; Engstirnigkeit; Geiz; Habgier; Kargheit; Kleinheit; Kleinlichkeit; Kleinmütigkeit; Knauserei; Knauserigkeit; Raffgier; Spießbürgerlichkeit; Spärlichkeit; Voreingenommenheit; Ärmlichkeit
miedo Angst; Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Schreckhaftigkeit
nimiedad Feigheit; Feigherzigkeit; Ängstlichkeit Bagatelle; Bißchen; Ding; Dingelchen; Kleinigkeit; Lappalie; Wenig
recato Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung
recelo Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Argwohn; Mißtrauen
sosería Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Farblosigkeit; Geschmacklosigkeit
susto Angst; Ängstlichkeit Greuel; Schaurigkeit; Schrecken; Schreckhaftigkeit; Widerwille
temor Angst; Bangigkeit; Furcht; Scheu; Ängstlichkeit Schreckhaftigkeit
terror Angst; Ängstlichkeit Abscheu; Angst; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Greuel; Panik; Schaurigkeit; Schreck; Schrecken; Schreckensherrschaft; Schreckensregime; Schreckhaftigkeit; Terror; Widerwille
timidez Angst; Bangigkeit; Furcht; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schreckhaftigkeit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
encogido beschränkt; eingelaufen; gemildert; kleinlich; vermindert

Sinónimos de "Ängstlichkeit":


Wiktionary: Ängstlichkeit


Cross Translation:
FromToVia
Ängstlichkeit ansiedad; ansia anxiété — inquiétude