Alemán

Traducciones detalladas de überragen de alemán a español

überragen:

Conjugaciones de überragen:

Präsens
  1. überrage
  2. überragst
  3. überragt
  4. überragen
  5. überragt
  6. überragen
Imperfekt
  1. überragte
  2. überragtest
  3. überragte
  4. überragten
  5. überragtet
  6. überragten
Perfekt
  1. habe überragt
  2. hast überragt
  3. hat überragt
  4. haben überragt
  5. habt überragt
  6. haben überragt
1. Konjunktiv [1]
  1. überrage
  2. überragest
  3. überrage
  4. überragen
  5. überraget
  6. überragen
2. Konjunktiv
  1. überragte
  2. überragtest
  3. überragte
  4. überragten
  5. überragtet
  6. überragten
Futur 1
  1. werde überragen
  2. wirst überragen
  3. wird überragen
  4. werden überragen
  5. werdet überragen
  6. werden überragen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde überragen
  2. würdest überragen
  3. würde überragen
  4. würden überragen
  5. würdet überragen
  6. würden überragen
Diverses
  1. überrag!
  2. überragt!
  3. überragen Sie!
  4. überragt
  5. überragend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for überragen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brillar Blinken; Glänzen; Leuchten
saltar a la vista Auffallen
superar Vorausstreben; Übertreffen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brillar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen auffallen; aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; klingeln; leuchten; prahlen; prunken; scheinen; schellen; schimmern; spiegeln; strahlen; zeigen; zur Schau stellen
descollar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
destacarse auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; bestimmen; betrachten; dekorieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; einen Orden verleihen; erkennen; feststellen; gucken; in den Ritterstand erheben; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zum Ritter schlagen; überlaufen
exceder überragen; übersteigen; übertreffen abtrumpfen; überbieten; übersteigern; übertrumpfen
exceder de überragen; übersteigen; übertreffen
exhibir auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen anbieten; auffallen; aufweisen; aushängen; ausstellen; belegen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darstellen; enttarnen; erweisen; feilbieten; glänzen; nachweisen; prahlen; prunken; präsentieren; sehen lassen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
exponer auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen auffallen; aufschließen; aufweisen; auseinandersetzen; aushängen; ausstellen; belegen; beleuchten; belichten; benachrichtigen; bereitstellen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darlegen; darstellen; deuten; einblenden; einschicken; einsenden; enttarnen; erklären; erläutern; erweisen; erzählen; erörtern; glänzen; illustrieren; mitteilen; nachweisen; posten; prahlen; prunken; präsentieren; schildern; sehen lassen; verdeutlichen; verfügbar machen; vorführen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
extender auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen aufhäufeln; aufhäufen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; ausstreichen; austeilen; ausweiten; bereitstellen; besorgen; distribuieren; einbringen; ergänzen; erhöhen; erweitern; expandieren; geben; gewähren; gönnen; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; schaffen; steigern; verabreichen; verbreiten; vergrößern; vermehren; vermitteln; verschaffen; verteilen; zuerkennen; zugestehen; zunehmen; zuteilen; zuweisen; überreichen
hacer una oferta mejor überragen; übersteigen; übertreffen überbieten; übersteigern
hacerse interesante auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen Aufmerksamkeit auf sich ziehen; auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen
llamar la atención auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen bemerken; merken; spüren; wahrnehmen
ostentar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen auffallen; ausstellen; glänzen; prahlen; prunken; präsentieren; vorführen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
resaltar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen hervorheben; vorspringen
saltar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen aufspringen; bersten; einen Sprung machen; einsinken; eintauchen; hacken; herüberspringen; hinabspringen; hinken; hinunterspringen; hinüberspringen; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; platzen; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnipsen; springen; überspringen
saltar a la vista auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
sobrepasar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen; übersteigen; übertreffen abtrumpfen; überbieten; überflügeln; übersteigern; übertrumpfen
sobrepujar überragen; übersteigen; übertreffen abtrumpfen; überbieten; übersteigern; übertrumpfen
sorprender auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen abhören; ausrauben; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; frappieren; schnappen; überfallen; überrumpeln
superar überragen; übersteigen; übertreffen entwachsen; überbieten; übersteigern

Sinónimos de "überragen":


Wiktionary: überragen


Cross Translation:
FromToVia
überragen dominar dominer — Être plus élevé que d'autres choses que l'on tient en sujétion.
überragen dominar dominer — Montrer sa supériorité sur un adversaire.
überragen superar; vencer; atravesar; aventajar surmontermonter au-dessus.