Alemán

Traducciones detalladas de Angabe de alemán a español

Angabe:

Angabe [die ~] sustantivo

  1. die Angabe (Zollerklärung; Meldung; Anzeige)
    la declaración; el atestado; la denuncia; la denunciación
  2. die Angabe (Spezifizierung; Aufstellung)
    la especificación
  3. die Angabe (Hinweis)
    la indicación
  4. die Angabe (Angeberei; Protzerei; Bluff; )
    el estridencia; el fanfarronería; la majaderías; el chirrido; la fanfarronada; la baladronada; la bravata; la vanagloria; la jactancia; la fanfarria; la fanfarronadas
  5. die Angabe (Angeberei; Schneid; Flunkerei; )
    la pompa; la ostentación; la fastuosidad

Translation Matrix for Angabe:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
atestado Angabe; Anzeige; Meldung; Zollerklärung Anzeige; Protokoll; Strafmandat
baladronada Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
bravata Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
chirrido Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Aufschneiderei; Gekrabbel; Gekratze; Gekritzel; Gepfeife; Gepiepe; Geschmetter; Getschilp; Großtuer; Großtuerei; Kratzen; Kratzerei; Prahlerei; Schmettern; Windmacherei
declaración Angabe; Anzeige; Meldung; Zollerklärung Ankündigen; Anmeldung; Annoncieren; Anordnen; Ansagen; Aussprache; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bezeichnung; Buchung; Deklaration; Eintragung; Ellipse; Erklärung; Formulierung; Information; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Redewendung; Steuererklärung; Urteil; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vorschreiben; Zeugenaussage; Äußerung
denuncia Angabe; Anzeige; Meldung; Zollerklärung Angeben; Anklage; Anschuldigung; Klatschen; Zutragen
denunciación Angabe; Anzeige; Meldung; Zollerklärung
especificación Angabe; Aufstellung; Spezifizierung Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Beschreibung; Bezeichnung; Charakterisierung; Darstellung; Erläuterung; Liste; Schilderung; Tabelle; Tatsache; Umschreibung; Verzeichnis; bekannte Tatsache; nähere Beschreibung
estridencia Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Aufschneiderei; Geschmetter; Grellheit; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Schmettern; Windmacherei
fanfarria Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Aufschneiderei; Band; Blaskapelle; Fanfare; Geschmetter; Großtuer; Großtuerei; Harmonie; Prahlerei; Schmettern; Spielmannszug; Windmacherei
fanfarronada Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Aufschneiderei; Bravour; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
fanfarronadas Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
fanfarronería Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Anstellerei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei; Ziererei
fastuosidad Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Schneid; Windmacherei Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Pracht; Prahlerei; Prunk; Windmacherei
indicación Angabe; Hinweis Anspielung; Anweisen; Anweisung; Anzeigen; Fingerzeig; Hinweis; Indikation; Indiz; Instruktion; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Verweisung; Wink; Zeiger
jactancia Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Aufschneiderei; Bravour; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
majaderías Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Anschwärzung; Aufschneiderei; Einkalkulierung; Großtuer; Großtuerei; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Prahlerei; Verleumdung; Windmacherei; Wäscherei
ostentación Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Schneid; Windmacherei Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Pracht; Prahlerei; Prunk; Windmacherei
pompa Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Schneid; Windmacherei Angeberei; Aufschneiderei; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Großtuer; Großtuerei; Pracht; Prahlerei; Prozession; Prunk; Windmacherei; äußerliche Vorkommen
vanagloria Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Prahlerei; Protzerei Angeberei; Aufschneiderei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Windmacherei
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
atestado gedrängt voll; gerammelt voll; gerammeltvoll; voll; vollgestopft; zusammengedrängt; überfüllt; übervoll

Sinónimos de "Angabe":


Wiktionary: Angabe

Angabe
noun
  1. allgemein: Aussage, Behauptung

Cross Translation:
FromToVia
Angabe saque service — sports: act of initially serving the ball