Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afluencia
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Andrang; Ansturm; Erfolg; Gedeihen; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Glück; Heil; Masse; Menge; Menschenmenge; Prosperität; Schar; Schwarm; Segen; Strom; Trupp; Volksmenge; Zustrom; das Zuströmen
|
agitación
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Lärm; Radau; Rebellion; Rummel; Schlägerei; Sensation; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; starkeVerkehr
|
Aufregung; Aufwiegelei; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Dünung; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Geschäftigkeit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Hetzerei; Nervosität; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Seegang; Sintflut; Streß; Treiben; Tumult; Turbulenz; Unruhe; Wellengang; Wellenschlag; Zulauf; aufheben; reges Leben; starkeVerkehr
|
aglomeración
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Agglomeration; Agglomoration; Aufstauung; Betrieb; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Ortschaft; Rummel; Stau; Verkehrsstauung; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
alboroto
|
Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Schlägerei; Sensation; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Andrang; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Dünung; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Kreischen; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schreien; Seegang; Sintflut; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Wellengang; Wellenschlag; Zetergeschrei; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
|
alzamiento
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
amotinamiento
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
aversión
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Abscheu; Antipathie; Ekel; Gegenwind; Greuel; Luftwiderstand; Verabscheuung; Widerwille
|
barullo
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Anziehung; Auflauf; Betrieb; Chaos; Donnerschlag; Durcheinander; Gedonner; Gedränge; Gedrängtheit; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Herumtollen; Klönen; Kram; Krempel; Lärm; Plunder; Radau; Rummel; Rührigkeit; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Scherereien; Trara; Zulauf; Zusammenlauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
conmociones
|
Aufruhr; Berührung; Empörumg
|
|
conmoción
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Arger; Aufregung; Betriebsamkeit; Bewogenheit; Durcheinander; Dünung; Ergriffenheit; Erregbarkeit; Gedränge; Gemütserregung; Gereiztheit; Geschäftigkeit; Gezänk; Hektik; Irritation; Reizbarkeit; Ruhelosigkeit; Rührung; Scherrerei; Störung; Unmut; Unruhe; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Wellengang; Wellenschlag; aufheben; Ärger; Ärgernis
|
conmoción popular
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
desarrollo
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Ansteigung; Aufgehen; Aufstieg; Ausbildung; Ausdehnung; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Bildung; Blüte; Drehbuch; Einspruch; Einwand; Entfaltung; Entspannung; Entstehen; Entstehung; Entwicklung; Entwürfe; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Expansion; Flußquelle; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Gegenwind; Heranziehung; Klage; Luftwiderstand; Protest; Skript; Szenarien; Szenario; Szenarium; Wachstum; Wachtumsprozess; Wuchs; Zerstreuung; Zunahme; Zuwachs
|
desgana
|
Aufruhr; Unlust
|
Abneigung; Unlust; Unwille; Widerwille; Widerwilligkeit
|
desorden
|
Aufregung; Aufruhr; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau
|
Chaos; Dichtung; Durcheinander; Geschmiere; Gesudel; Gewirr; Horde; Irrgarten; Kleckserei; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Nachlässigkeit; Pfuscherei; Plunder; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schlamperei; Schmiererei; Schrott; Schund; Schutthaufen; Schweinerei; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zusammengeraffte; Übel
|
disturbio
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Radau; Rebellion; Schlägerei; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufstand; Ausschreitung; Erhebung; Rebellion; Regellosigkeit; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Volksaufstand; Volkserhebung
|
disturbios
|
Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Berührung; Empörumg; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Gezänk; Scherrerei; Störung; Unlüste; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
estruendo
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Abstürzen; Ausbruch; Ausladung; Explosion; Gebrüll; Gedröhne; Geheule; Gekreisch; Gepolter; Geräusch; Geschrei; Getobe; Getöse; Kreischen; Lärm; Radau; Schreien; Spektakel; Windgetöse; Windheulen; Zetergeschrei; plötzlliche Enladung
|
estrépito
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Gemurmel; Gesumm; Lärm; Radau
|
insurrección
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
levantamiento popular
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
motín
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
obstruccionisno
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Gegenwind; Luftwiderstand
|
oposición
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Abwehr; Aufstand; Erhebung; Gegenpartei; Gegenwind; Luftwiderstand; Opposition; Rebellion; Verteidigung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstandsbewegung; Wiederseite
|
protesta
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufstand; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Erhebung; Gegenrede; Gegenwind; Klage; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerspruch; Widerstandsbewegung
|
pugilato
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
|
rebeldía
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
rebelión
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
rebelión popular
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
resistencia
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Abgehärtetheit; Abwehr; Ausdauer; Gegenwind; Illegalität; Luftwiderstand; Rechtswidrigkeit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stämmigkeit; Tüchtigkeit; Verteidigung; Widerstandsbewegung
|
revolución
|
Aufruhr; Revolution; Umsturz; Volksaufstand
|
Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Umwerfen; Umwälzung; Wandlung; Wende; Wendung; politische Revolution
|
revuelo
|
Aufregung; Aufruhr; Sensation
|
|
revuelta
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufstand; Beugung; Biegung; Bogen; Drehung; Erhebung; Krümme; Krümmung; Kurve; Rebellion; Rundung; Schleife; Volksaufstand; Volkserhebung; Windung; Wölbung
|
ruido
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
Gebrumm; Gebrumme; Gesumm; Gesäusel; Klang; Laut; Lärm; Radau; Rührigkeit; Ton
|
sublevación
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
trifulca
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
Aufstand; Durcheinander; Erhebung; Gezänk; Rebellion; Scherrerei; Volksaufstand; Volkserhebung
|
tumulto
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Rummel; Schlägerei; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; starkeVerkehr
|
Chaos; Durcheinander; Geräusch; Gewirr; Gezänk; Krach; Lärm; Radau; Rührigkeit; Scherrerei; Störung; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
viento adverso
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Gegenwind; Luftwiderstand
|
viento en contra
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
|
Gegenwind; Luftwiderstand
|
zumbido
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Gebrumm; Gebrumme; Gemurmel; Geräusch; Geschnurre; Gesumm; Gesäusel; Rrring!; anstupsen
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
desgana
|
|
lustlos
|