Alemán

Traducciones detalladas de Ausrichtung de alemán a español

Ausrichtung:

Ausrichtung [die ~] sustantivo

  1. die Ausrichtung
    la orientación; el propósito; la inclinación; la intención; la intencionalidad; la tendencia
  2. die Ausrichtung
    la alineación
  3. die Ausrichtung
    la justificación
  4. die Ausrichtung
    la orientación
  5. die Ausrichtung (Tabelle; Liste; Tafel; )
    la tabla; la lista; el catálogo; el registro
  6. die Ausrichtung (Tendenz; Trend; Neigung)
    la tendencia; el propósito; la intención
  7. die Ausrichtung (Route; Direktion; Rundgänge; )
    la dirección; la ruta; el viaje circular; la punta; el borde; la junta directiva
  8. die Ausrichtung (Seitenausrichtung)

Translation Matrix for Ausrichtung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alineación Ausrichtung Ziellinie
borde Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Anteil; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Borte; Bund; Decke; Diele; Druck; Eckchen; Flanke; Flügel; Form; Gipfel; Grenze; Haarbänder; Haarschleife; Halskragen; Kante; Kontur; Kordel; Kragen; Krempe; Lautstärke; Leiste; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Rand; Register; Rändchen; Saum; Schleife; Schnur; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenflügel; Seitenkante; Spalte; Spannung; Streifen; Tabelle; Tresse; Ufer; Umrandung; Umriß; Verbrämung; Verzeichnis; Wasserseite
catálogo Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Katalog; Liste; Tabelle; Verzeichnis
dirección Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Adresse; Anführung; Anschrift; Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Direktion; Direktorat; Dirigieren; E-Mail-Adresse; Führung; Geschäftsführung; Hausadresse; Internet-E-Mail-Adresse; Klugheit; Kurs; Leitung; Managment; Regie; Richtung; Spitze; Takt; Umsicht; Verwaltung; Vorausgehen; Vorgehen; Vorsicht; Vorstand
inclinación Ausrichtung Abschüssigkeit; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Bekenntnis; Beugung; Biegung; Böschung; Deklination; Denkweise; Drehung; Einbruch; Einstellung; Einsturz; Gefälle; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Hügel; Konfession; Krümme; Krümmung; Kurve; Neigung; Orientierung auf; Religionsbekenntnis; Religiösität; Schiefe; Schiefheit; Schleife; Sinnesart; Standpunkt; Steile; Steilhang; Steilheit; Tendenz; Trend; Verneigung; Vorliebe; Windung; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; religiöse Überzeugung; Überzeugung
intencionalidad Ausrichtung
intención Ausrichtung; Neigung; Tendenz; Trend Absicht; Annehmen; Augenmerk; Bedeutung; Entschluß; Inhalt; Plan; Sinn; Tendenz; Tragweite; Vorhaben; Vornehmheit; Vorsatz; Wert; Wichigkeit; Würde; was irgendwo drinnen ist
junta directiva Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Direktion; Geschäftsführung; Geschäftsleitung; Verwaltungsrat; Vorstand
justificación Ausrichtung Abrechnung; Berechtigtheit; Berechtigung; Deutlichkeit der Argumente; Entschuldigung; Gesetzmäßigkeit; Haltbarkeit; Justifikation; Legitimität; Rechenschaft; Rechnung; Rechtfertigung; Verantwortung; Verzeihung
lista Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Liste; SharePoint-Liste; Tabelle; Verzeichnis
orientación Ausrichtung; Seitenausrichtung Orientierung; Wissensvermittlung
propósito Ausrichtung; Neigung; Tendenz; Trend Abriß; Absicht; Augenmerk; Ebene; Entschluß; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vornehmheit; Vorsatz; Würde
punta Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Ablauf; Anspielung; Ende; Fingerzeig; Gipfel; Gipfelpunkt; Hinweis; Höhepunkt; Hügelgipfel; Indiz; Oberseite; Schimmer; Spitze; Spur; Stichwort; Tip; Wink; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
registro Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Aktenheft; Aktenordner; Anspielung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Buchung; Datensatz; Dossier; Durchsuchung; Einschreibung; Eintragung; Ereignisprotokollierung; Fingerzeig; Grundbuch; Grundbuchamt; Hauptbuch; Hinweis; Immatrikulation; Index; Inhaltsverzeichnis; Katasteramt; Meldung; Mitteilung; Ordner; Protokoll; Protokollierung; Register; Registrierung; Ringbandbuch; Ringbuch; Ringheft; Ruchbarkeit; Schreibmappe; Submission; Subskription; Telefonregister; Tip; Verlautbarung; Verzeichnis; Wink; Zeichnung; Zeile
ruta Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Arbeitsplan; Gastspielreise; Reiseplan; Reiseroute; Route; Tour; Tournee
tabla Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Brett; Bund; Decke; Diele; Drahtgitter; Druck; Gerüst; Gestell; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Grundbuch; Grundbuchamt; Gücksfall; Hauptbuch; Inhaltsverzeichnis; Katasteramt; Lattengestell; Lattenwerk; Lautstärke; Register; Ringbandbuch; Ringbuch; Ringheft; Schlagbäume; Schpitzenschlager; Spalier; Spalte; Spannung; Sperrbäume; Stellage; Ständer; Tabelle; Umgitterung; Vergitterung; Versperrungen; Verzeichnis; Wäscheständer; gefundene fressen; glückliche Zufall
tendencia Ausrichtung; Neigung; Tendenz; Trend Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Mode; Modeerscheinung; Neigung; Orientierung auf; Sinn; Standpunkt; Tendenz; Tenor; Trend; Vorliebe; Überzeugung
viaje circular Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
borde Rahmen
orientación de página Ausrichtung; Seitenausrichtung

Sinónimos de "Ausrichtung":


Wiktionary: Ausrichtung


Cross Translation:
FromToVia
Ausrichtung alineación alignment — arrangement of items in a line
Ausrichtung alineamiento alignment — process of adjusting a mechanism such that its parts are aligned