Alemán

Traducciones detalladas de Band de alemán a español

Band:

Band [das ~] sustantivo

  1. Band (Gebundenheit; Bindung; Bündnis; Verbindung; Affinität)
    la relación; la unión; la interdepencia; la interrelación
  2. Band (Verbunden sein; Bündnis)
    el enlace; la relación; la interrelación; la unión; el contexto; la interdepencia

Band [die ~] sustantivo

  1. die Band (Fanfare; Harmonie; Blaskapelle; Spielmannszug)
    la banda de música; la compañía de músicos; la fanfarria; la banda
  2. die Band (Lautstärke; Spalte; Binde; )
    la intensidad sonora; la baranda; el tamaño; el lazo; la parte; la era; la barra; la cinta; la raya; el vínculo; la banda; la tabla; la presión; el borde; la franja; el tomo; la tira; la edición; la tirada; el volumen; el neumático; el empuje; el tablón; la compresión; la coacción; la porción; la encuadernación; la intensidad del sonido; el volumen del sonido

Band [der ~] sustantivo

  1. der Band (Gedichtband)
  2. der Band
    la cinta
    • cinta [la ~] sustantivo

Translation Matrix for Band:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
antología poética Band; Gedichtband
banda Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Blaskapelle; Bund; Decke; Diele; Druck; Fanfare; Harmonie; Lautstärke; Spalte; Spannung; Spielmannszug Bande; Begleitung; Bereich; Biese; Binse; Blende; Chaos; Clan; Durcheinander; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gesichtsmaske; Gespann; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gurt; Gürtel; Haarbänder; Haarschleife; Haufen; Herde; Horde; Hosengürtel; Klasse; Koppelriemen; Kordel; Kram; Krempel; Masse; Menge; Paar; Paspel; Pfuscherei; Plunder; Riedgras; Riedstengel; Riemen; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schilf; Schleife; Schmiererei; Schnur; Schub; Schutthaufen; Schwarm; Schärpe; Spielmannszug; Stamm; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Volant; Volksmenge; Wirrwarr; Zierleiste; Zierstreifen
banda de música Band; Blaskapelle; Fanfare; Harmonie; Spielmannszug
baranda Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Anwaltschaft; Balkon; Balkongeländer; Balustrade; Brüstung; Bucht; Einzäunung; Geländer; Gerichtsbehörde; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterzäune; Lehne; Reling; Treppengeländer; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Wanne; Waschwanne
barra Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Anwaltschaft; Ausflugslokal; Ausschank; Balken; Balkongeländer; Balustrade; Café; Gaststätte; Gastwirtschaft; Geländer; Gerichtsbehörde; Gitter; Gitterstab; Gitterwerk; Kette; Kneipe; Krug; Leine; Linie; Reihe; Reling; Riegel; Schanktisch; Schankwirtschaft; Schenke; Schlange; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Sitzstange; Sitzstock; Stab; Stange; Theke; Vergitterung; Wanne; Waschwanne; Wirtshaus; Wirtsstube; Zeile
borde Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Auflage; Aufstellung; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Borte; Direktion; Eckchen; Erfahrung; Fahrt; Flanke; Flügel; Form; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Grenze; Haarbänder; Haarschleife; Halskragen; Kante; Kontur; Kordel; Kragen; Krempe; Leiste; Leitung; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Rand; Register; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Rändchen; Saum; Schleife; Schnur; Schule; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenflügel; Seitenkante; Spazierfahrt; Streifen; Tabelle; Tresse; Ufer; Umrandung; Umriß; Verbrämung; Verwaltung; Verzeichnis; Wasserseite
cinta Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Abgrenzungsseile; Haarbänder; Haarschleife; Kassette; Kopfband; Kordel; Schleife; Schnur; Tonband
coacción Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Tyrannei
compañía de músicos Band; Blaskapelle; Fanfare; Harmonie; Spielmannszug
compresión Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Auflage; Auflegung; Datenkomprimierung; Druck; Kompression; Komprimierung; Last; Pression; Pressung; Spannung; Verdichting; Zwang
contexto Band; Bündnis; Verbunden sein Kontext; Satzverknüpfung; Zusammenhang
edición Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Auflage; Auflegung; Ausgabe; Bearbeitung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Druck; Edition; Fassung; Folge; Last; Meldung; Mitteilung; Spannung; Verlagswesen; Verlautbarung; Version; Veröffentlichung; Zwang
empuje Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Ahnung; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Baumwolle; Einfall; Eingebung; Elastizität; Energie; Feurigkeit; Flug; Flugreise; Hektik; Impuls; Inbrunst; Instinkt; Intuition; Kern; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft; Vorgefühl; Wagemut; entschlossenes Handeln
encuadernación Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Buchumschlag; Einband; Einschlag; Umschlag
enlace Band; Bündnis; Verbunden sein Affäre; Allianz; Angelegenheit; Anschluß; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Binden; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Datenbindung; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Hook; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kombination; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Sache; Schlaufenbogen; Soziätät; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zyklus
era Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Dreschboden; Jahrhundert; Zeitalter
fanfarria Band; Blaskapelle; Fanfare; Harmonie; Spielmannszug Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Geschmetter; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Schmettern; Windmacherei
franja Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Bereichsstreifen; Biese; Binse; Blende; Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Paspel; Riedgras; Riedstengel; Schilf; Schleife; Schnur; Verkehrsstreifen; Volant; Zierleiste; Zierstreifen
intensidad del sonido Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Lautstärke; Volumen
intensidad sonora Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Lautstärke; Volumen
interdepencia Affinität; Band; Bindung; Bündnis; Gebundenheit; Verbindung; Verbunden sein Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag
interrelación Affinität; Band; Bindung; Bündnis; Gebundenheit; Verbindung; Verbunden sein Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag
lazo Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Lasso; Schlaufe; Schlaufenbogen; Schleife; Schlinge; Schnur; Zickzackkurve
neumático Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Autoreifen; Bereifung; Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur
parte Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Abgabe; Abschnitt; Abteilung; Anteil; Bestandteil; Brocken; Bruchteil; Dose; Dosis; Gabe; Geschäftsstelle; Glied; Klumpen; Körperteil; Menge; Mitglied; Portion; Ration; Segment; Sektion; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; großes und dickes Stück; kleiner Brocken
porción Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Abgabe; Abschnitt; Abteilung; Anteil; Bruchteil; Dose; Dosis; Gabe; Geschäftsstelle; Glied; Portion; Ration; Segment; Sektion; Stück; Teil; Teilchen
presión Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Auflage; Auflegung; Blutdruck; Druck; Last; Pression; Spannung; Zwang
raya Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Abnehmen; Absonderung; Abtrennung; Drahtgitter; Einschnitt; Einzäunung; Ende; Falte; Federstrich; Gatter; Gerade; Gesichtsfalte; Gitter; Gitterzaun; Haarbänder; Haarschleife; Kette; Kordel; Kratzer; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Riegel; Rochen; Roggen; Schlange; Schleife; Schnur; Schnörkel; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Strich; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zeile; Zug; Zwischenmauer
relación Affinität; Band; Bindung; Bündnis; Gebundenheit; Verbindung; Verbunden sein Abenteuer; Affäre; Allianz; Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschichte; Kommentar; Konnex; Konnexion; Kontext; Korporation; Körperschaft; Lesung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Meinungsbericht; Pakt; Referat; Reportage; Romanze; Verband; Verbindung; Verhältnis; Vertrag; Vorlesung; Vortrag; Zusammenhang
tabla Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Brett; Drahtgitter; Einstellung; Gerüst; Gestell; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Grundbuch; Grundbuchamt; Gücksfall; Hauptbuch; Inhaltsverzeichnis; Katasteramt; Lage; Lattengestell; Lattenwerk; Leiste; Liste; Rangordnung; Register; Ringbandbuch; Ringbuch; Ringheft; Schlagbäume; Schpitzenschlager; Spalier; Sperrbäume; Stellage; Stelle; Ständer; Tabelle; Tafel; Umgitterung; Vergitterung; Versperrungen; Verzeichnis; Wäscheständer; gefundene fressen; glückliche Zufall
tablón Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Federbrett; Sprungbrett
tamaño Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Abmessung; Abschnitt; Ansehen; Ausdehnung; Ausmaß; Aussehen; Bedeutung; Dimension; Format; Größe; Hirngespinst; Inhalt; Schatten; Schemen; Viewportgröße; Volumen; Äußere
tira Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Lautstärke; Spalte; Spannung Banderole; Blende; Haarbänder; Haarschleife; Kette; Kordel; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Schleife

Sinónimos de "Band":


Wiktionary: Band


Cross Translation:
FromToVia
Band cinta; franja band — strip of material wrapped around things to hold them together
Band grupo; banda band — group of musicians
Band ligamento ligament — band of strong tissue that holds the bones of an animal in position
Band cinta; moño; lazo; galón ribbon — long, narrow strip of material
Band cinta tape — video or audiocassette tape, adhesive tape
Band tomo tome — one in a series of volumes
Band volumen volume — single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia
Band banda; grupo band — groep mensen die populaire muziek ten gehore brengt
Band faja; venda bande — Sorte de lien plat et large.
Band faja; cinta; cubierta bandeaubande qui sert à ceindre le front et la tête.
Band cinta; lazo ligueconfédération de plusieurs État, pour se défendre ou pour attaquer.
Band cinta; banda; cordón rubanbande étroite de tissu qui est plate et mince.
Band pasillo rodante tapis roulant — Moyen de transport