Resumen
Alemán a español: más información...
- Bemühung:
-
Wiktionary:
- Bemühung → diligencia, molestia, esfuerzo
- Bemühung → esfuerzo, tentativa, empeño, afán, castigo, dolor, petición, solicitud, requerimiento, gestión diplomática
Alemán
Traducciones detalladas de Bemühung de alemán a español
Bemühung:
-
die Bemühung (Mühe; Anstrengungen; Aufwand; Bemühen; Mühewaltung)
-
Bemühung (Annäherung; Entgegenkommen)
Translation Matrix for Bemühung:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
acercamiento | Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen | Anmarsch; Annäherung; Anzug; Aufmarsch; Avance; Marsch; Vormarsch |
acercarse | Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen | |
empeños | Anstrengungen; Aufwand; Bemühen; Bemühung; Mühe; Mühewaltung | Anstrengungen |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
acercarse | anfliegen; angelangen; ankommen; annähern; arrivieren; aufschlagen; bereichen; davontragen; dazukommen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; erreichen; erzielen; geraten; heranfliegen; herankommen; hingeraten; hinkommen; kommen; nahe herankommen; näher kommen; nähern; sich nähern; zufliegen |
Sinónimos de "Bemühung":
Wiktionary: Bemühung
Bemühung
Cross Translation:
noun
-
zumeist im Plural: Mühen und Anstrengungen, die auf sich genommen werden, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen
- Bemühung → diligencia; molestia; esfuerzo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Bemühung | → esfuerzo; tentativa; empeño | ↔ endeavor — a sincere attempt |
• Bemühung | → esfuerzo; afán | ↔ effort — action de s’efforcer. |
• Bemühung | → castigo; afán; dolor | ↔ peine — punition, sanction ou châtiment infliger(e) pour une faute commettre, pour un acte jugé répréhensible ou coupable. |
• Bemühung | → petición; solicitud; requerimiento; gestión diplomática | ↔ requête — Demande écrite ou verbale (sens générale) |