Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
acceso
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Auffahrt; Aufgang; Diele; Einfahrt; Eingang; Eingangshalle; Entree; Flur; Halle; Portal; Rampe; Tür; Vestibül; Vorhalle; Zufahrtsstraße; Zugang; Zugriff
|
acuerdo
|
Bewilligung; Einwilligung; Genehmigung; Gutheißung
|
Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Artikulation; Aussprache; Beilegung; Bekanntmachung; Beschluß; Bestimmung; Bindung; Bund; Bündnis; Dekret; Ebenbild; Ehe; Einigung; Einstimmigkeit; Einverständnis; Entscheidung; Entschluß; Erlaubnis; Erlaß; Formulierung; Fügung; Gebundenheit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Kompromiß; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Urteilsverkündung; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Verordnung; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimming; Übereinstimmung
|
admisión
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Aufstellung; Plazierung
|
aprobación
|
Bewilligung; Einwilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Gutheißung; Permission; Zulassung
|
Abholen; Autorisation; Befriedigung; Beifall; Beistimmung; Bevollmächtigung; Einstimmen mit; Einwilligung; Ermächtigung; Freibrief; Freude; Gefallen; Genehmigung; Genehmigungsaktivität; Genuß; Lust; Ratifizierung; Sanktion; Vergnügen; Vollmacht; Wohlbehagen; Zufriedenheit; Zustimmung
|
aquiescencia
|
Bewilligung; Einwilligung; Genehmigung; Gutheißung
|
|
autorización
|
Bewilligung; Einwilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Gutheißung; Permission
|
Autorisation; Autorisierung; Befugnis; Befugt sein; Bekräftigung; Bestätigung; Bevollmächtigung; Einverständnis; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Freibrief; Genehmigung; Konsolidierung; Lizenz; Mandat; Prokura; Schankkonzession; Vereinbarung; Vollmacht; Zahlungsanweisung; Zulassung; Zustimmung; Zuständigkeit
|
concesión
|
Bewilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Permission
|
Auftragserteilung; Ausgleich; Begleichung; Beihilfe; Beistand; Datenverschaffung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Handreichung; Hilfeleistung; Kompensation; Konzession; Lease; Leasedauer; Subvention; Unterstützung; Vergütung; Zugeständnis; Zulage; Zuschuß; Zuweisung; Zuwendung
|
consentimiento
|
Bewilligung; Einwilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Gutheißung; Permission
|
Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Autorisation; Befriedigung; Beihilfe; Beistand; Belieben; Bevollmächtigung; Datenverschaffung; Einverständnis; Einverständniserklärung; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Familienhilfe; Freibrief; Freude; Fürsorge; Gefallen; Genehmigung; Genuß; Gutdünken; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Lust; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Vereinbarung; Vergnügen; Vollmacht; Wohlbehagen; Wohlfahrtssorge; Zufriedenheit; Zustimmung
|
entrada
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Anzahlung; Auffahrt; Aufstellung; Außentür; Buchung; Diele; Durchgang; Eindringen; Einfahrt; Einfall; Eingang; Eingangshalle; Einkommen; Einnahme; Einschreibung; Eintrag; Eintragen; Eintragung; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Entree; Flur; Halle; Hauptwort; Haustür; Immatrikulation; Invasion; Kommen; Plazierung; Polizei-einfall; Portal; Rampe; Submission; Subskription; Theaterkarte; Tür; Vestibül; Vordertür; Vorhalle; Zeichnung; Zufahrtsstraße; Zugang
|
grabaciones
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
|
grabación
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Aufnehmen; Aufzeichnung; Bandaufnahme; Einschreibung; Eintragung; Gravierarbeit; Gravierung; Registrierung; Tapen; Tonaufnahme
|
hospitalización
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Krankenhausaufnahme
|
ingreso
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Abschnitt; Aufnahme; Aufstellung; Beitritt; Einkommen; Einnahme; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Plazierung; Schein; Umsatzerlös; Zettel; Zutritt; Überweisungsschein
|
inserción
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Aufstellung; Einfügemodus; Einfügen; Einfügung; Einschiebung; Einsetzung; Plazierung
|
licencia
|
Bewilligung; Einwilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Gutheißung
|
Autorisation; Bevollmächtigung; Diplom; Ermächtigung; Freibrief; Genehmigung; Lizenz; Schankkonzession; Vollmacht; Zulassung
|
licencia para vender bebidas alcohólicas
|
Bewilligung; Erlaubnis
|
Schankerlaubnis
|
otorgamiento
|
Bewilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Permission
|
Datenverschaffung
|
paso
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Ausweis; Bergpaß; Dickte; Durchfahrt; Durchgang; Durchreise; Durchzug; Fahrrinne; Fahrwasser; Feldweg; Furche; Fußstapfen; Galopp; Gang; Gang eines Pferdes; Gasse; Gebirgspaß; Gänge; Haustürnische; Korridor; Passage; Paß; Rinne; Schritt; Strecke; Teilstrecke; Trab; Tritt; Tür
|
permisión
|
Bewilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Permission
|
|
permiso
|
Bewilligung; Einwilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Gutheißung; Permission
|
Abmachung; Autorisation; Berechtigung; Bestimmung; Bevollmächtigung; Bildungsurlaub; Datenverschaffung; Erholung; Erlaubnis; Erlaubnisschein; Ermächtigung; Ferien; Freibrief; Genehmigung; Lizenz; Regeln; Regelung; Regulierung; Schankkonzession; Studienurlaub; Urlaub; Urlaubsbrief; Urlaubszeit; Vereinbarung; Vergleich; Vollmacht; Wahlurlaubstag; Zulassung; Zustimmung
|
precio de entrada
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Eintrittpreis; Eintrittsgeld; Eintrittspreis; Zugang; Zutritt
|
ratificación
|
Bewilligung; Einwilligung; Genehmigung; Gutheißung
|
Abmachung; Bekräftigung; Bestimmung; Bestätigung; Einverständnis; Einwilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Konsolidierung; Ratifikation; Ratifizierung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Zustimmung
|
recepción
|
Bewilligung; Genehmigung; Zulassung
|
Abschnitt; Empfang; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Ladentisch; Lieferschein; Rezeption; Schein; Zettel; Zugang; informeller Empfang; Überweisungsschein
|
sanción
|
Bewilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Permission
|
Bestrafung; Buße; Geldbuße; Geldstrafe; Sanktion; Strafe; Strafmandat; Strafstoß; Sühne; Zollstrafe; Züchtigung
|