Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abolladura
|
Beule; Delle; Eindruck; Eindrücke; Einsenkung; Einstülpung; Kniff; Verbeulung
|
Beule; ein blauer Stelle
|
bollo
|
Beule; Delle; Eindruck; Eindrücke; Einsenkung; Einstülpung; Kniff; Verbeulung
|
Ball; Beule; Brötchen; Gehirnkasten; Geschwulst; Höcker; Kaiserbrötchen; Knorren; Knoten; Knoten von Wolle; Kopf; Pünktchen; Schrippe; Schwellung; Schädel; Tumor; Tüpfelchen; Wulst
|
concepto
|
Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Glaube; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
|
Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Idee; Standpunkt; Vorstellung; Überzeugung
|
contacto
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Fühlung; Gemeinschaft; Geschäftskontakt; Geslechtsverkehr; Kontakt; Kontaktperson; Sexualverkehr; Verbindung
|
convicción
|
Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
|
Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Fiduz; Gesinnung; Glaube; Standpunkt; Vertrauen; Überzeugung
|
hondón
|
Beule; Delle; Eindruck; Eindrücke; Einsenkung; Einstülpung; Kniff; Verbeulung
|
|
humor
|
Eindruck; Eindrücke
|
Ahnung; Beschaffenheit; Einfall; Eingebung; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Grille; Humor; Impuls; Instinkt; Intuition; Kondition; Laune; Narrheit; Spaß; Vorgefühl; Zustand
|
idea
|
Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Entscheidung; Gedanke; Glaube; Idee; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
|
Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Bedeutung; Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Einbildung; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gedankenwelt; Gedächtnis; Gesinnung; Hindurchsicht; Idee; Illusion; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Phantasie; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sinn; Standpunkt; Tendenz; Tragweite; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wert; Wichigkeit; Überfall; Überzeugung
|
impresión
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Gesamteindruck
|
Abdruck; Abzug; Ahnung; Anzeigenanforderung; Aufruf; Einfall; Eingebung; Hirngespinst; Impuls; Instinkt; Intuition; Schablone; Schatten; Schemen; Stereotyp; Vorgefühl
|
intuición
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Antrieb; Instinkt
|
modo de ver
|
Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
|
Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Sichtweisen; Streitfrage; Vision; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
|
noción
|
Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Glaube; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
|
Ahnung; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausdruck; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Bezeichnung; Denkweise; Durchsicht; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Hindurchsicht; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Überzeugung
|
opinión
|
Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Glaube; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
|
Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Einfall; Eingebung; Einsicht; Ellipse; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Formulierung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Rat; Ratschlag; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Urteil; Urteilsspruch; Verstand; Verständnis; Vision; Vorstellung; Zeugenaussage; Äußerung; Überzeugung
|
parecer
|
Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung
|
Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Standpunkt; Vorstellung; Überzeugung
|
percepción
|
Eindruck; Emotion; Empfindung
|
Anschauen; Anschauung; Ansehen; Ansicht; Beobachtung; Einlösen; Observation; Perzeption; Sinnlichkeit; Vertretung; Wahrnehmen; Wahrnehmung; Wiedererkennen; einen Scheck einlösen
|
punto de vista
|
Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Glaube; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
|
Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Einfall; Eingebung; Fall; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Gesinnung; Hinsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Standpunkt; Streitfrage; Vision; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt; Überzeugung
|
sensación
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Bewogenheit; Gefühl; Prickeln; Sentiment; sinnliche Empfindung
|
sensibilidad
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Aufgeschlossenheit; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Empfänglichkeit; Erregbarkeit; Feinfühligkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Offenheit; Sanftheit; Schwachheit; Schwäche; Sensitivität; Verletzbarkeit; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit
|
sentido
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Ahnung; Bedeutung; Einfall; Eingebung; Impuls; Inhalt; Instinkt; Intuition; Organ; Sinn; Vorgefühl
|
sentimiento
|
Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
|
Ahnung; Anteil; Anteilnahme; Beteiligung; Bewogenheit; Einfall; Eingebung; Gefühl; Impuls; Instinkt; Intuition; Sentiment; Sympathie; Teilnahme; Vorgefühl
|
visión óptica
|
Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung
|
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
parecer
|
|
anbieten; ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; darbieten; den Anschein haben; dünken; feilbieten; glänzen; halten von; korrespondieren; leuchten; meinen; präsentieren; scheinen; schimmern; sich ergeben; strahlen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen; ähneln
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
sentido
|
|
rührselig; sentimental
|