Alemán

Traducciones detalladas de Eitelkeit de alemán a español

Eitelkeit:

Eitelkeit [die ~] sustantivo

  1. die Eitelkeit (Selbstgefälligkeit; Hochmut; Arroganz; Geschwollenheit)
    la altanería; el engreimiento; la arrogancia; la autosuficiencia; la altivez; la insolencia; la suficiencia; la fatuidad; la autosatisfacción; la presuntuosidad
  2. die Eitelkeit (Selbstgefälligkeit; Egoismus)
    la presunción; la fatuidad; la autosatisfacción; la presuntuosidad

Translation Matrix for Eitelkeit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
altanería Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Anmaßung; Arroganz; Eigenbildung; Hochmut; Prätension; Stolz
altivez Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Hochmut; Stolz
arrogancia Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Erhabenheit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Prätension; Selbstgefälligkeit; Stolz; Überheblichkeit
autosatisfacción Arroganz; Egoismus; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Selbstbefriedigung
autosuficiencia Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit
engreimiento Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Eigendünkel; Erhabenheit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Prätension; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit
fatuidad Arroganz; Egoismus; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Erhabenheit; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit
insolencia Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Derbheit; Dreistigkeit; Erhabenheit; Flegelhaftigkeit; Frechheit; Freimütigkeit; Furchtlosigkeit; Grobheit; Hochmütigkeit; Hoffart; Plumpheit; Prätension; Roheit; Schroffheit; Selbstgefälligkeit; Ungeschliffenheit; Ungezogenheit; Unhöflichkeit; Unverschämtheit; Überheblichkeit
presunción Egoismus; Eitelkeit; Selbstgefälligkeit Ahnung; Angeberei; Annahme; Annehmen; Arroganz; Aufschneiderei; Behauptung; Eigendünkel; Eingebung; Geckenhaftigkeit; Geckerei; Geschwollenheit; Glaube; Großtuer; Großtuerei; Hochmut; Postulat; Prahlerei; Prunk; Stolz; These; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung; Vorgefühl; Wichtigtuerei; Windmacherei
presuntuosidad Arroganz; Egoismus; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Erhabenheit; Hochmütigkeit; Hoffart; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit
suficiencia Arroganz; Eitelkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Selbstgefälligkeit Anmaßung; Eigendünkel; Genügsamkeit; Hochmut; Prätension; Zufriedenheit

Wiktionary: Eitelkeit


Cross Translation:
FromToVia
Eitelkeit vanidad ijdelheid — het zich toeleggen op betekenisloze uiterlijkheden
Eitelkeit vanidad vanity — excessive pride
Eitelkeit futilidad futilitécaractère d’une chose ou d’une personne futile.