Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bifurcación
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; Verästelung; dreiarmige Weggabelung
|
Abzweigen
|
confluencia de ríos
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
|
confluente
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
|
cruce
|
Abzweigung; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Bastard; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Hybride; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrskreuzung; Zebrastreifen; Übergangsstelle
|
cruce múltiple
|
Abzweigung; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Zebrastreifen; Übergangsstelle
|
cruzamiento
|
Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung
|
Bastard; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Hybride; Zebrastreifen; Übergangsstelle
|
desviación
|
Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Abirrung; Abschweifen; Abschweifung; Abweichung; Marge; Schiefe; Schiefheit; Umgehungsstraße; Umleitung
|
división
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Abbrechung; Abschnitt; Abspaltung; Abteilung; Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Aufteilung; Brigade; Division; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Fachbereich; Genie; Geschäftsstelle; Ordnung; Pionierkorps; Sektion; Truppe; Vernichtigung; Vertilgung; Zwischenmauer; genialeKopf; genialenKöpfe
|
empalme
|
Abzweigung; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Allianz; Anfügung; Anheften; Anheftung; Bastard; Festheften; Festheftung; Hinzufügung; Hybride; Kombination; Konnexion; Kopplung; Kreuzverbindung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zweigrohr
|
empalme circulatorio
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
|
encrucijada
|
Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Kreuzung; Zebrastreifen; Übergangsstelle
|
encrucijada de caminos
|
Abzweigung; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Zebrastreifen; Übergangsstelle
|
escisión
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Abspaltung
|
fragmentación
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Fragmentierung
|
glorieta
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
Gartenhaus; Gartenhäuschen; Gartenhäuser; Gartenlaube; Laube
|
horquilla
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Anschlagwinkel; Haarnadel; Haarspange; Reißschiene; Spange
|
intersección
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
|
partición
|
Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Datenträgerpartition; Partition; Shard; Vernichtigung; Vertilgung
|
pasaje
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Ausweis; Durchgang; Fahrt; Flur; Fußwanderung; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage; Passus; Paß; Reise; Seereise; Stelle; Tour; Überfahrt
|
punto de intersección
|
Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Zebrastreifen; Übergangsstelle
|
punto nodal
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
|
rama
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Abnehmen; Abteilung; Ast; Baumzweig; Bedingungsverzweigung; Ende; Fach; Falte; Gerade; Geschäftsstelle; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Reis; Schnur; Sektion; Verzweigung; Verzweigungselement; Zeile; Zweig; junger Zweig
|
ramificación
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; Verästelung; dreiarmige Weggabelung
|
Abteilung; Abzweigen; Fach; Geschäftsstelle; Sektion; Zweig
|
reparto
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Lieferung; Post Zustellung; Rollenbesetzung; Rollenverteilung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Vernichtigung; Vertilgung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Zustellung; Änderung
|
travesía
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Durchfahrt; Durchgang; Durchreise; Durchzug; Seereise
|
trivio
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
división
|
|
Geschäftsbereich
|
rama
|
|
Verzweigung
|
ramificación
|
|
Verzweigung
|