Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afinidad
|
Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang
|
Affinität; Anverwandheit; Schicksalsverbundenheit; Verbundenheit
|
agrupación
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Runde; Soziätät; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß; Zyklus
|
Ansammlung; Einigung; Einzelvorgangsbündel; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gruppierung; Haufen; Häufung; Klub; Masse; Menge; Sozietät; Stapel; Stoß; Verein; Zusammenrottung
|
alianza
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Allianz; Alliiern; Assoziation; Bindung; Bund; Bündnis; Einigung; Gebundenheit; Genossenschaft; Koalition; Konnexion; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenschluß
|
apareamiento
|
Gemeinschaft; Geschlechtsakt; Paarung
|
|
asociación
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Runde; Soziätät; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß; Zyklus
|
Assoziation; Begleitung; Betrieb; Bund; Einigung; Ensemble; Firma; Gemeinde; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gruppe; Horde; Klasse; Klub; Koalition; Mitarbeit; Mithilfe; Mitwirkung; Partnerschaft; Schar; Schub; Sozietät; Stamm; Synchronisierungspartnerschaft; Teilhaberschaft; Trupp; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zuordnung; Zusammenarbeit; Zusammenschluß; Zusammenwirkung; gemeinsame Arbeit
|
asociación de artesanos
|
Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Klub; Korporation; Kreis; Runde; Verein; Vereinigung
|
Handwerksgilde
|
circulación
|
Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Sexualverkehr
|
Blutkreislauf; Blutumlauf; Durchfluß; Kreislauf; Kreisläufe; Rundlauf; Spülung; Umlauf; Zirkulation
|
club
|
Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Klub; Korporation; Kreis; Runde; Soziätät; Verein; Vereinigung; Zyklus
|
Einigung; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Golfklub; Golfschläger; Klub; Sozietät; Verein
|
coalición
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Machtblock
|
cofradía
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Runde; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Gilde; Handwerksgilde; Handwerkszunft
|
coherencia
|
Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang
|
Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang
|
coito
|
Gemeinschaft; Geschlechtsakt; Paarung
|
|
combinación
|
Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang
|
Farbschema; Join; Kombination; Kopplung; Mischen; Schema; Unterkleid; Verbindung; Verknüpfung; Zusammenfügung; Zusammenführung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; zusammenführen
|
compañía
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Runde; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Einigung; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gruppe von Menschen; Handelsgesellschaft; Handelsunternehmen; Heeresbande; Industrie; Industriezweig; Klub; Kompanie; Konzern; Reisegesellschaft; Schar; Sozietät; Trupp; Unternehmen; Verein; übergeordneter Organisationseinheit
|
compromiso
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung
|
Abkommen; Abmachung; Anordnung; Bestimmung; Beziehung; Date; Einigung; Fügung; Gebot; Gebundenheit; Kompromiß; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Ordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Romanze; Verbindlichkeit; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Verhältnis; Verpflichtung
|
compuesto
|
Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang
|
Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenschluß
|
comunicación
|
Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang
|
Ankündigung; Anschluß; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bereichbarkeit; Bericht; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Information; Kombination; Kommunikation; Kontakt; Kopplung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Ruchbarkeit; Urteil; Verbindung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; Zeugenaussage; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Äußerung
|
comunidad
|
Gemeinschaft
|
Community; Gemeinde; Lebensgemeinschaft; Pfarrgemeinde
|
conexión
|
Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang
|
Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kontakt; Kopplung; Lichtpunkt; Schaltung; Verbindung; Verkettung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
|
confederación
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag
|
congregación
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
|
contacto
|
Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Sexualverkehr
|
Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Fühlung; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geschäftskontakt; Kontakt; Kontaktperson; Stimmung; Verbindung; Verständnis
|
contacto sexual
|
Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Sexualverkehr
|
|
cooperación
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Korporation; Körperschaft; Liga; Mitarbeit; Mithilfe; Mitwirkung; Pakt; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenarbeit; Zusammenwirken; Zusammenwirkung; gemeinsame Arbeit
|
cooperativa
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Genossenschaft; Mitarbeit; Mithilfe; Mitwirkung; Zusammenarbeit; Zusammenwirkung; gemeinsame Arbeit
|
cordón circunvalatorio
|
Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Klub; Korporation; Kreis; Runde; Soziätät; Verein; Vereinigung; Zyklus
|
Einigung; Gebiet; Kette; Klub; Kreis; Kringel; Ring; Runde; Stammtisch; Verein
|
corona
|
Gemeinschaft; Soziätät; Vereinigung; Zyklus
|
Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Kette; Kettenring; Kreis; Krone; Ring; Rundgang; Verkehr; Zirkel; Zyklus
|
círculo
|
Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gruppe; Handwerksgilde; Klub; Korporation; Kreis; Soziätät; Verein; Vereinigung; Zyklus
|
Einigung; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Gebiet; Kette; Kettenring; Klub; Kreis; Kreisform; Kringel; Ring; Runde; Rundgang; Stammtisch; Verein; Verkehr; Zirkel; Zyklus
|
enlace
|
Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Konnex; Konnexion; Korporation; Soziätät; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenhang; Zusammenschluß; Zyklus
|
Affäre; Allianz; Angelegenheit; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Binden; Bindung; Bund; Bündnis; Datenbindung; Gebundenheit; Genossenschaft; Hook; Kombination; Konnexion; Kontakt; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Sache; Schlaufenbogen; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
|
ensamblaje
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Anfügung; Eingeschaltete; Einschiebsel; Hinzufügung; Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammensetzung; Zusammenstellung
|
fraternidad
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
|
gremio
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Fachverband; Gilde
|
grupo
|
Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Klub; Korporation; Kreis; Runde; Verein; Vereinigung
|
Ansammlung; Bande; Begleitung; Chaos; Cluster; Dichtung; Durcheinander; Einigung; Ensemble; Gemeinde; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gespann; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gruppierung; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Klasse; Klub; Kram; Masse; Menge; Meute; Mischmasch; Paar; Pfuscherei; Plunder; Pool; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schrott; Schub; Schund; Schutthaufen; Schwarm; Sozietät; Stamm; Stapel; Stoß; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Verein; Verteilergruppe; Verteilerliste; Volksgruppierung; Volksmenge; Wirrwarr; Zusammengeraffte; Zusammenrottung; gruppieren
|
hermandad
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Gilde
|
juntura
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Abteilung; Anfügung; Anheften; Anheftung; Festheften; Festheftung; Fuge; Gelenk; Gelenkknubbel; Geschäftsstelle; Hinzufügung; Kombination; Kopplung; Naht; Schweißnaht; Sektion; Spalt; Verbindung; Verbindungsstück; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
|
liga
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
Allianz; Bindung; Bund; Bündnis; Freibrief; Gebundenheit; Genossenschaft; Konnexion; Korporation; Körperschaft; Legierung; Liga; Metallverbindung; Metallverschmelzung; Pakt; Sockenhalter; Verband; Verbindung; Vertrag
|
línea
|
Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang
|
Abnehmen; Einschnitt; Ende; Falte; Federstrich; Gerade; Gesichtsfalte; Kette; Kratzer; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Schlange; Schnur; Schnörkel; Schreiblinie; Serie; Strich; Strichelchen; Strichlein; Zeile; Zug; kleine Linie
|
nexo
|
Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang
|
Kopplung; Verbindung
|