Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Gepflogenheit de alemán a español

Gepflogenheit:

Gepflogenheit [die ~] sustantivo

  1. die Gepflogenheit (Überlieferung; Tradition; Gewohnheit; )
    la tradición; el derecho de resarcimiento; la entrega; la moral; el derecho de indemnización
  2. die Gepflogenheit (Brauch; Gewohnheit; Tradition; )
    el hábito; la aceptación general; la costumbre; la tradición; el uso; la moral; el uso corriente
  3. die Gepflogenheit (Gültigkeit; Allgemeinheit; Gewohnheit; )
    la costumbre; el hábito; la generalidad; el uso corriente; la aceptación general

Translation Matrix for Gepflogenheit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aceptación general Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte
costumbre Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte Anwendung; Benutzung; Brauch; Bräuche; Gebrauch; Sitte; Sitten; Verwendung; Volksbrauch; Volkssitte
derecho de indemnización Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung Regreßanspruch
derecho de resarcimiento Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
entrega Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung Abgabe; Abgeben; Ablieferen; Ablieferung; Anerbieten; Aufgabe; Ausgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Distribution; Einlegeblatt; Einlieferung; Einschickung; Einsendung; Emission; Erteilung; Herausgabe; Liefern; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Vorschlag; Zustellung; sich Übergeben; Überreichung
generalidad Allgemeinheit; Angewohnheit; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte Allgemeine
hábito Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Gewand; Handhabung; Hantieren; Kirchengewand; Kirchenmantel; Kutte; Nutzung; Verwendung; Verwertung
moral Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte; Überlieferung Brauch; Ethik; Moral; Moralität; Sitte; Sittenlehre; Sittlichkeit; Verhaltensforschung; Volksbrauch; Volkssitte
tradición Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte; Überlieferung Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Handhabung; Hantieren; Nutzung; Verwendung; Verwertung
uso Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte Anwendung; Benutzung; Brauch; Bräuche; Gebrauch; Sitte; Sitten; Verwendung; Volksbrauch; Volkssitte
uso corriente Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
entrega Lieferumfang; Lieferung; Projektleistung; Übergabe
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
moral ethisch; moralisch; sittlich; sittsam

Sinónimos de "Gepflogenheit":


Wiktionary: Gepflogenheit

Gepflogenheit
noun
  1. eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist

Cross Translation:
FromToVia
Gepflogenheit costumbre; uso; hábito coutume — À trier
Gepflogenheit costumbre; hábito habitudedisposition acquérir par des actes réitérer.