Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
actividad
|
Aktivität; Arbeit; Arbeitseifer; Beschäftigung; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Gewerbe; Industrie; Liebhaberei; Tätigkeit
|
Aktivität; Arbeit; Arbeitsleistung; Ausübung; Beruf; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Branche; Eifer; Energie; Erfolg; Erwerb; Geschäftsaktivität; Gewerbe; Großtat; Handel; Handwerk; Kaufhandel; Leistung; Treiben; Tätigkeit; Verrichtung; Vollziehung; Windows Workflow Foundation-Aktivität; Wirkung; Wirtschaft; Workflowaktivität
|
afanoso
|
Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit
|
|
afán de trabajar
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Geschäftigkeit; Leistungsfähigkeit; Produktivität; Tatkraft; Tätigkeit; Vermögen
|
|
agitación
|
Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Hektik; Ruhelosigkeit; Unruhe
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Aufwiegelei; Betrieb; Durcheinander; Dünung; Empörung; Erhebung; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Hetzerei; Krach; Krawall; Lärm; Nervosität; Radau; Rebellion; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Seegang; Sensation; Sintflut; Skandal; Spektakel; Spuk; Streß; Strudel; Treiben; Trubel; Tumult; Turbulenz; Umtrieb; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zulauf; aufheben; reges Leben; starkeVerkehr
|
alboroto
|
Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
|
Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Durcheinander; Dünung; Empörung; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Getreibe; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Kreischen; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Schreien; Seegang; Sensation; Sintflut; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; Zetergeschrei; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
|
ardor
|
Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit
|
Antrieb; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begehren; Begierde; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Elan; Energie; Feurigkeit; Geschlechtstrieb; Glut; Glühen; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Hitze; Inbrunst; Intensität; Jähzorn; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Lust; Passion; Schneidigkeit; Schwung; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stärke; Tatkraft; Treibstrom; Trieb; Triebkraft; Ungestüm; Verlangen; Viehtrieb; Wärme; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
|
asiduidad
|
Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit
|
|
capacidad de trabajo
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Geschäftigkeit; Leistungsfähigkeit; Produktivität; Tatkraft; Tätigkeit; Vermögen
|
Angestellten; Arbeitskraft; Arbeitskräfte; Arbeitstauglichkeit; Erwerbsfähigkeit; Personal; Tatkraft
|
capacidad laboral
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Geschäftigkeit; Leistungsfähigkeit; Produktivität; Tatkraft; Tätigkeit; Vermögen
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft
|
conmoción
|
Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Hektik; Ruhelosigkeit; Unruhe
|
Arger; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Bewogenheit; Durcheinander; Dünung; Empörung; Ergriffenheit; Erhebung; Erregbarkeit; Gemütserregung; Gereiztheit; Gezänk; Irritation; Krawall; Rebellion; Reizbarkeit; Rührung; Scherrerei; Schlägerei; Störung; Tumult; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; aufheben; Ärger; Ärgernis
|
entusiasmo
|
Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begeisterung; Bezauberung; Eifer; Ekstase; Elan; Energie; Enthusiasmus; Entzücken; Entzückung; Fascinierung; Feurigkeit; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Hektik; Inbrunst; Interesse; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Schwung; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Trance; Triebkraft; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung
|
insignificancia
|
Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel
|
Albernheit; Bagatelle; Bißchen; Ding; Dingelchen; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Geistlosigkeit; Gutgläubigkeit; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Lappalie; Naivität; Nichtigkeit; Schlichtheit; Stummheit; Stumpfsinnigkeit; Taubstummheit; Ungültigkeit; Unschuld; Wenig; gar nichts; überhaupt nichts
|
intensidad
|
Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit
|
Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm
|
mucho ruido por tan poca cosa
|
Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel
|
|
obra
|
Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit
|
Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Lohnarbeit; Opus; Tat; Tätigkeit; schriftstellerische Arbeit; schriftstellerische Leistung
|
productividad
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Geschäftigkeit; Leistungsfähigkeit; Produktivität; Tatkraft; Tätigkeit; Vermögen
|
Gewinn; Produktivität
|
ímpetu
|
Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit
|
Bissigkeit; Brunst; Eifer; Elan; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Kühnheit; Leichtsinn; Leidenschaftlichkeit; Schwung; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Ungestüm; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Waghalsigkeit; Übermut
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afanoso
|
|
ambitiös; ehrgeizig; eifrig; enorm; großartig; hingebungsvoll; hochfliegend; tollkühn; vermessen; verwegen
|