Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
absurdo
|
Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Unsinn; dummes Zeug
|
Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit
|
acusación
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Anklage; Anschuldigen; Anschuldigung; Beschuldigung; Gesichtsmaske; Plädoyer
|
agravio
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Beleidigung; Beschimpfung; Schmähung; Verhöhnung
|
balbuceo
|
Geplapper; Gequassel; Geschwätz; Kauderwelsch
|
Gequassel; Kauderwelsch; Kindergebabbel
|
barullo
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Andrang; Anziehung; Auflauf; Aufruhr; Betrieb; Chaos; Donnerschlag; Durcheinander; Gedonner; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Kram; Krempel; Lärm; Plunder; Radau; Rummel; Rührigkeit; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Scherereien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zulauf; Zusammenlauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
bobadas
|
Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei; dummes Zeug
|
Dummheiten; Narreteien; Narrheiten; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Torheiten; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit
|
bofetada
|
Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag; derber Schlag; leichter Schlag
|
cachuchazo
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
|
calumnia
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch; Verleumdung
|
Geschmier; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung
|
chachara
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
chapurreo
|
Geplapper; Gequassel; Geschwätz; Kauderwelsch
|
Gequassel; Kauderwelsch
|
chapuza
|
Geschwafel; Geschwätz
|
Flickarbeit; Flickwerk; Pfuscherei
|
chapuzas
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Donnerschlag; Gedonner; Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Herumkramen; Kleckserei; Pfuscherei; Schmierer; Schmiererei; Schummelei; Sudelei
|
charla
|
Anschwärzung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Ausdruck; Aussprache; Bote; Briefträger; Dialog; Eilbote; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Gespräch; Interview; Klatscherei; Konversation; Kurier; Laufbursche; Laufjunge; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Postbote; Prolog; Schwatz; Speech; Talk; Ton; Unterhaltung; Unterredung; Verleumdung; Vortrag; Wäscherei; Zusteller
|
charlas
|
Anschwärzung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Getratsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Vortrag; Vorträge; Wäscherei
|
charlatanería
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatzerei
|
|
charloteo
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
chisme
|
Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatsch; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geplauder; Gerede; Gerücht; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei; Zwischenfall; falsches Gerücht
|
chismes
|
Anschwärzung; Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Kauderwelsch; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Käse; Larifari; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Quatsch; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei; dummes Zeug
|
Anschwärzung; Besitztümer; Dinge; Dinger; Einkalkulierung; Güter; Inventar; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Sachen; Verleumdung; Wäscherei; Zeug
|
chismorreo
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
cháchara
|
Anschwärzung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Bauernfängerei; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Schwindeln; Unsinnigkeit; Verleumdung; Wahnsinn; Wäscherei; Zurückgebliebenheit
|
comadrería
|
Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geplauder; Gerede; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
contrasentido
|
Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Unsinn; dummes Zeug
|
Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit
|
conversación
|
Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
|
Aussprache; Besprechung; Debatte; Deklamation; Dialog; Geklatsch; Geplauder; Gespräch; Interview; Konversation; Plauderei; Referat; Schwatz; Talk; Unterhaltung; Unterhaltungen; Unterredung; Vortrag
|
conversación familiar
|
Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
|
|
conversación íntima
|
Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
|
|
cotilleo
|
Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
cotorreo
|
Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Kauderwelsch
|
Anschwärzung; Bauernfängerei; Einkalkulierung; Gezwitscher; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwindeln; Verleumdung; Vogelgezwitscher; Weibergeschwätz; Wäscherei
|
desvaríos
|
Firlefanz; Geschwafel; Geschwätz; Larifari; Quatsch; Schäkerei; Torheit; Unsinn; dummes Zeug
|
Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit
|
difamación
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Gespött; Laster; Lästern; Lästerung; Schande; Schmach; Schwarz machen; Schwarz werden; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verleumdung; Verspottung
|
discusión
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Abhandeln; Ansprechen; Argument; Auseinandersetzung; Aussprache; Besprechen; Debatte; Dialog; Differenz; Diskussion; Durcheinander; Eingehen; Erörterung; Gedankenaustausch; Gedankenveränderung; Gekeife; Geplauder; Geschimpfe; Geschrei; Gespräch; Gezänk; Keiferei; Konversation; Meinungsverschiedenheit; Reagieren; Scherrerei; Sprechen über; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Talk; Unterhaltung; Unterredung; Wortstreit; Zänkerei
|
disparates
|
Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Koller; Käse; Larifari; Quatsch; Torheit; Unsinn; Unsinnigkeit; dummes Zeug
|
|
farfulla
|
Geplapper; Gequassel; Geschwätz; Kauderwelsch
|
Gequassel; Kauderwelsch
|
follón
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Durcheinander; Gejammer; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwatze; Getratsche; Gezänk; Krakeel; Scherrerei
|
fraseología
|
Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
gansadas
|
Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Unsinn; dummes Zeug
|
Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit
|
golpe
|
Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz
|
Brocken; Bruch; Bums; Ecke; Eckstoß; Fall; Flunder; Grus; Hau; Hieb; Holzschuh; Kampf; Klaps; Klecks; Klumpen; Knacks; Knall; Koloß; Krach; Krieg; Maulschelle; Monstrum; Ohrfeige; Plumps; Puff; Riese; Ruck; Schlacht; Schlag; Schuß; Stoß; Tölpel; Ungetüm; erschütternde Bewegung; hämmerndes Geräusch; kleiner Schlag; leichter Schlag
|
habla
|
Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
|
Ansprache; Ausdruck; Konzert; Lesung; Prolog; Rede; Speech; Sprache; Sprechvermögen; Ton; Vortrag
|
habladuría
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequatsch; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
habladurías
|
Anschwärzung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Getratsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
idioteces
|
Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Unsinn; dummes Zeug
|
Ideotismus; Idiotie; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit
|
incoherencias
|
Firlefanz; Geschwafel; Geschwätz; Larifari; Quatsch; Schäkerei; Torheit; Unsinn; dummes Zeug
|
|
jerigonza
|
Geplapper; Gequassel; Geschwätz; Kauderwelsch
|
Gequassel; Jargon; Kauderwelsch
|
juego
|
Geschwafel; Geschwätz
|
Computerspiel; Glücksspiel; Kinderspiel; Partie; Runde; Spiel; Spielchen; Spielen; Videospiel
|
jugueteo
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwafel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Ausgelassenheit; Glücksspiel; Kinderspiel; Spiel; Spielchen; Spielen
|
maledicencia
|
Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch
|
|
manutención
|
Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
|
Beistand; Halt; Hilfe; Interview; Lebensmittel
|