Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
acusación
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Anklage; Anschuldigen; Anschuldigung; Beschuldigung; Gesichtsmaske; Plädoyer
|
agravio
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Beleidigung; Beschimpfung; Schmähung; Verhöhnung
|
barullo
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Andrang; Anziehung; Auflauf; Aufruhr; Betrieb; Chaos; Donnerschlag; Durcheinander; Gedonner; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Kram; Krempel; Lärm; Plunder; Radau; Rummel; Rührigkeit; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Scherereien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zulauf; Zusammenlauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
calumnia
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschmier; Geschwätz; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schande; Schmach; Tratsch; Verleumdung
|
chapuzas
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Donnerschlag; Gedonner; Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Herumkramen; Kleckserei; Pfuscherei; Schmierer; Schmiererei; Schummelei; Sudelei
|
charla
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Ausdruck; Aussprache; Bote; Briefträger; Dialog; Eilbote; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Interview; Klatscherei; Konversation; Kurier; Laufbursche; Laufjunge; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Postbote; Prolog; Schwatz; Schwatze; Speech; Talk; Ton; Tratsch; Unsinn; Unterhaltung; Unterredung; Verleumdung; Vortrag; Wäscherei; Zusteller
|
charlas
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Vortrag; Vorträge; Wäscherei
|
charlatanería
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatzerei
|
|
charloteo
|
Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei
|
chisme
|
Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatsch; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geplauder; Gerede; Gerücht; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei; Zwischenfall; falsches Gerücht
|
chismes
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Besitztümer; Blech; Blödsinn; Dinge; Dinger; Einkalkulierung; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Güter; Inventar; Kauderwelsch; Klatsch; Klatscherei; Käse; Larifari; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Quatsch; Sachen; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei; Zeug; dummes Zeug
|
chismorreo
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
cháchara
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Bauernfängerei; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Schwatze; Schwindeln; Tratsch; Unsinn; Unsinnigkeit; Verleumdung; Wahnsinn; Wäscherei; Zurückgebliebenheit
|
comadrería
|
Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geplauder; Gerede; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
cotilleo
|
Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
cotorreo
|
Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
|
Anschwärzung; Bauernfängerei; Einkalkulierung; Geplapper; Gequassel; Geschwätz; Gezwitscher; Kauderwelsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwindeln; Verleumdung; Vogelgezwitscher; Weibergeschwätz; Wäscherei
|
darse mucho tono
|
Getratsch; Klatscherei
|
|
difamación
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Gespött; Laster; Lästern; Lästerung; Schande; Schmach; Schwarz machen; Schwarz werden; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verleumdung; Verspottung
|
discusión
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Abhandeln; Ansprechen; Argument; Auseinandersetzung; Aussprache; Besprechen; Debatte; Dialog; Differenz; Diskussion; Durcheinander; Eingehen; Erörterung; Gedankenaustausch; Gedankenveränderung; Gekeife; Geplauder; Geschimpfe; Geschrei; Gespräch; Gezänk; Keiferei; Konversation; Meinungsverschiedenheit; Reagieren; Scherrerei; Sprechen über; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Talk; Unterhaltung; Unterredung; Wortstreit; Zänkerei
|
farsantería
|
Getratsch; Klatscherei
|
|
follón
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Durcheinander; Gejammer; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwatze; Getratsche; Gezänk; Krakeel; Scherrerei
|
fraseología
|
Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
habladuría
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gequatsch; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Verleumdung; Wäscherei
|
habladurías
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei
|
jugueteo
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Ausgelassenheit; Geschwafel; Geschwätz; Glücksspiel; Kinderspiel; Spiel; Spielchen; Spielen
|
maledicencia
|
Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch
|
|
molestia
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Dichtung; Durcheinander; Ergernis; Ergernisse; Erschwerung; Gezänk; Horde; Kram; Krankheit; Kummer; Last; Leiden; Lästigkeit; Mischmasch; Mißbehagen; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Sorge; Störung; Unannehmlichkeit; Unbehagen; Unbequemlichkeit; Ungemach; Zaum; Zusammengeraffte; Zügel; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
|
murmuraciones
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
palique
|
Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei
|
parloteo
|
Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gezwitscher; Kauderwelsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Vogelgezwitscher; Wäscherei
|
plática
|
Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Verleumdung; Wäscherei
|
problemas
|
Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Klönen
|
Chagrin; Defekte; Dichtung; Durcheinander; Elend; Gefahren; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gezänk; Gram; Griesgram; Grübelei; Grübeln; Horde; Kram; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Mischmasch; Misere; Mißgeschick; Mängel; Mühe; Mühsal; Not; Plackerei; Plunder; Problem; Probleme; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Schäden; Sorge; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Verdrießlichkeit; Zusammengeraffte; Ärger; Ärgernis
|
rumor
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Fama; Geräusch; Gerücht; Kunde; Lärm; Ondit; Radau; Rührigkeit; falsches Gerücht
|
tonterías
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatzerei
|
Anschwärzung; Blech; Blödsinn; Dummheit; Dummheiten; Einkalkulierung; Firlefanz; Flause; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Klatscherei; Koller; Käse; Larifari; Lästerrede; Lästerung; Narreteien; Narrheit; Narrheiten; Plauderei; Quatsch; Rückständigkeit; Schabernack; Schwachsinnigkeit; Schwatze; Torheit; Torheiten; Tratsch; Unsinn; Unsinnigkeit; Verleumdung; Verrücktheit
|