Alemán

Traducciones detalladas de Gitter de alemán a español

Gitter:

Gitter [das ~] sustantivo

  1. Gitter (Zaun; Umzäunung; Gatter; )
    la cosecha; la barandilla; la valla; el tabique; la raya; la reja; la alambrada; la pared divisoria; la mampara; la empalizada; el disparo; el chute; el enmaderamiento; el pequeño tabique; la pared medianera
  2. Gitter (Drahtgitter; Gitterwerk; Vergitterung; )
    la estacas; la tabla; la verja; la reja; la rejilla; la rejas; la alambrada; la barreras; el enrejado; la alambrera; la rejería; el enrejonado; el enlistonado
  3. Gitter (Stange; Stab; Gitterwerk; Vergitterung; Gitterstab)
    la reja; la barra; el barrote; la rejas; la rejería
  4. Gitter (Bratrost; Rost; Feuerrost)
    la alambrera; la parrilla
  5. Gitter (Gitterzaun; Gittertür; Gitterzäune)
    la verja; la reja; la valla enrejada; la puerta enrejada
  6. Gitter (Gitterwerk; Vergitterung)
    la rejas; el enrejado; la rejería; la barreras; el cerrojos
  7. Gitter
    la bajo llave
  8. Gitter
    la malla
    • malla [la ~] sustantivo

Translation Matrix for Gitter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alambrada Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Abzaunung; Balustrade; Begrenzung; Bucht; Einzäunung; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterzäune; Stacheldrahthindernis; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; vergitterung
alambrera Bratrost; Drahtgitter; Feuerrost; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Rost; Umgitterung; Vergitterung Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage; Ständer; Wäscheständer
bajo llave Gitter
barandilla Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Balkongeländer; Balustrade; Brüstung; Bucht; Einzäunung; Geländer; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterzäune; Lehne; Reling; Treppengeländer; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung
barra Gitter; Gitterstab; Gitterwerk; Stab; Stange; Vergitterung Anteil; Anwaltschaft; Auflage; Auflegung; Ausflugslokal; Ausgabe; Ausschank; Balken; Balkongeländer; Balustrade; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Café; Decke; Diele; Druck; Gaststätte; Gastwirtschaft; Geländer; Gerichtsbehörde; Kette; Kneipe; Krug; Lautstärke; Leine; Linie; Reihe; Reling; Riegel; Schanktisch; Schankwirtschaft; Schenke; Schlange; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Sitzstange; Sitzstock; Spalte; Spannung; Stab; Theke; Wanne; Waschwanne; Wirtshaus; Wirtsstube; Zeile
barreras Drahtgitter; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Umgitterung; Vergitterung Schlagbäume; Sperrbäume; Versperrungen
barrote Gitter; Gitterstab; Gitterwerk; Stab; Stange; Vergitterung Bettpfosten; Strecke; Teilstrecke
cerrojos Gitter; Gitterwerk; Vergitterung Raster; Schlagbäume; Schnappschlösser; Schnappverschlüsse; Sperrbäume; Umzäunung; Versperrungen
chute Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Absonderung; Abtrennung; Trennung; Zwischenmauer
cosecha Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Absonderung; Abtrennung; Büschel; Einsammlung; Erlös; Ernte; Ertrag; Erträge; Gewinnung; Hervorbringung; Kopf; Lese; Pflücken; Salatkopf; Traubenlese; Trennung; Weinlese; Wisch; Zwischenmauer
disparo Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Absonderung; Abtrennung; Beschießung; Gewehrschuß; Trennung; Zwischenmauer
empalizada Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Bauzaun; Bretterzaun; Einzäunung; Gatter; Holzwall; Palisadenzaun; Pfahlzaun; Umzäunung; Zaun
enlistonado Drahtgitter; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Umgitterung; Vergitterung
enmaderamiento Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Absonderung; Abtrennung; Holzverkleidung; Trennung; Täfelung; Zwischenmauer
enrejado Drahtgitter; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Umgitterung; Vergitterung Bauzaun; Bretterzaun; Einzäunung; Gatter; Gerüst; Gestell; Gitterumzäunung; Holzwall; Lattengestell; Lattenwerk; Raster; Spalier; Stellage; Ständer; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Wäscheständer; Zaun
enrejonado Drahtgitter; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Umgitterung; Vergitterung Gestell; Stellage; Ständer; Wäscheständer
estacas Drahtgitter; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Umgitterung; Vergitterung Raster; Umzäunung
malla Gitter Masche; Promenade
mampara Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Wandschirm; Zwischenmauer
pared divisoria Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Trennwand; Zwischenmauer; Zwischenwand
pared medianera Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Trennwand; Zwischenmauer; Zwischenwand
parrilla Bratrost; Feuerrost; Gitter; Rost Bratrost; Gepäckträger; Gestell; Grill; Raster; Stellage; Ständer; Umzäunung; Wäscheständer
pequeño tabique Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Absonderung; Abtrennung; Trennung
puerta enrejada Gitter; Gittertür; Gitterzaun; Gitterzäune
raya Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Abnehmen; Absonderung; Abtrennung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Einschnitt; Ende; Falte; Federstrich; Gerade; Gesichtsfalte; Haarbänder; Haarschleife; Kette; Kordel; Kratzer; Kräuselung; Lautstärke; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Riegel; Rochen; Roggen; Schlange; Schleife; Schnur; Schnörkel; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Spalte; Spannung; Strich; Trennung; Zeile; Zug; Zwischenmauer
reja Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterstab; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Gitterzäune; Stab; Stange; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Bauzaun; Bretterzaun; Einzäunung; Gatter; Gitterumzäunung; Holzwall; Schlagbäume; Sperrbäume; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Versperrungen; Zaun
rejas Drahtgitter; Gitter; Gitterstab; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Stab; Stange; Umgitterung; Vergitterung Schlagbäume; Sperrbäume; Versperrungen
rejería Drahtgitter; Gitter; Gitterstab; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Stab; Stange; Umgitterung; Vergitterung Bauzaun; Bretterzaun; Einzäunung; Gatter; Gitterumzäunung; Holzwall; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun
rejilla Drahtgitter; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Umgitterung; Vergitterung Bratrost; Filter; Filtertüte; Gepäckhalter; Gepäcknetz; Gerüst; Gestell; Grill; Lattengestell; Lattenwerk; Schlagbäume; Spalier; Sperrbäume; Stellage; Ständer; Versperrungen; Wäscheständer
tabique Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Querschuß; Trennwand; Zwischenmauer; Zwischenwand
tabla Drahtgitter; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Umgitterung; Vergitterung Abfassung; Abstufung; Anteil; Aufführung; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Aufzählung; Ausgabe; Ausrichtung; Band; Bande; Binde; Bindung; Brett; Bund; Decke; Diele; Druck; Einstellung; Gerüst; Gestell; Grundbuch; Grundbuchamt; Gücksfall; Hauptbuch; Inhaltsverzeichnis; Katasteramt; Lage; Lattengestell; Lattenwerk; Lautstärke; Leiste; Liste; Rangordnung; Register; Ringbandbuch; Ringbuch; Ringheft; Schlagbäume; Schpitzenschlager; Spalier; Spalte; Spannung; Sperrbäume; Stellage; Stelle; Ständer; Tabelle; Tafel; Versperrungen; Verzeichnis; Wäscheständer; gefundene fressen; glückliche Zufall
valla Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun Barrikade; Bauzaun; Bretterzaun; Einzäunung; Gatter; Hindernis; Holzwall; Hürde; Sperre; Sperrung; Umzäunung; Versperrung; Zaun
valla enrejada Gitter; Gittertür; Gitterzaun; Gitterzäune Bauzaun; Bretterzaun; Einzäunung; Gatter; Gitterumzäunung; Holzwall; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun
verja Drahtgitter; Gitter; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Gitterzäune; Umgitterung; Vergitterung Bauzaun; Bretterzaun; Drahtgitter; Einzäunung; Gartentor; Gartenzaun; Gatter; Gerüst; Gestell; Gitterumzäunung; Holzwall; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
bajo llave abgeschlossen; dicht; fest verschlossen; geschlossen; verschlossen

Sinónimos de "Gitter":


Wiktionary: Gitter

Gitter
noun
  1. Geflecht, meist aus Draht, Stahl oder Holz

Cross Translation:
FromToVia
Gitter matriz; cuadrícula grid — rectangular array of squares or rectangles of equal size
Gitter cuadrícula; trama lattice — a regular spacing or arrangement of geometric points