Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Grundgesetz de alemán a español

Grundgesetz:

Grundgesetz [das ~] sustantivo

  1. Grundgesetz (Verfassung)
    la constitución; la ley fundamental; la constitución física
  2. Grundgesetz (Körperbau; Verfassung; Konstitution; )
    la constitución física; la constitución; la complexión; la contextura

Translation Matrix for Grundgesetz:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
complexión Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
constitución Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Art; Charakter; Errichtung; Gemüt; Grundlegung; Gründung; Natur; Seele; Stiftung; Wesen
constitución física Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung; körperliche Verfassung
contextura Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung
ley fundamental Grundgesetz; Verfassung

Sinónimos de "Grundgesetz":


Wiktionary: Grundgesetz


Cross Translation:
FromToVia
Grundgesetz constitución; constituciones constitution — formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions
Grundgesetz constituciones; constitución constitution — legal document describing such a formal system
Grundgesetz constitución grondwet — wet die de principes van een staat definieert
Grundgesetz axioma axiomepostulat, principe, considéré comme évident en soi ; proposition générale, recevoir et établir.

Traducciones relacionadas de Grundgesetz