Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
agrado
|
Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
|
|
alegría
|
Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
|
Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebensfreude; Lebensglück; Lebenslust; Lebhaftigkeit; Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unbesonnenheit; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit
|
ardor
|
Leidenschaft; Passion
|
Antrieb; Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begehren; Begierde; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Elan; Emsigkeit; Energie; Feurigkeit; Fleiß; Geschlechtstrieb; Geschäftigkeit; Glut; Glühen; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Hitze; Inbrunst; Intensität; Jähzorn; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Lust; Schneidigkeit; Schwung; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stärke; Tatkraft; Treibstrom; Trieb; Triebkraft; Ungestüm; Verlangen; Viehtrieb; Wärme; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
|
camilo
|
Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
|
Erzlügner
|
deseo
|
Eifer; Freude; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Wollust
|
Antrieb; Begehr; Begehren; Begierde; Gebet; Geilheit; Geschlechtstrieb; Gier; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Trieb; Verlangen; Wunsch; ein großes Verlangen; sexuelle Begierde
|
diversión
|
Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
|
Attraktion; Ausgelassenheit; Entspannung; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Nummer; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Zerstreutheit
|
energía
|
Leidenschaft; Passion
|
Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Beeinflussung; Dynamik; Eifer; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Energie; Feurigkeit; Fähigkeit; Geschwindigkeit; Hektik; Inbrunst; Kapazität; Kraft; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Schneidigkeit; Schnellheit; Seele; Spannkraft; Strom; Stärke; Tatkraft; Tatkräftigkeit; Triebkraft; Vermögen; elektrischer Strom; entschlossenes Handeln
|
fervor
|
Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust
|
Antrieb; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begeisterung; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Energie; Enthusiasmus; Feurigkeit; Geschlechtstrieb; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Inbrunst; Intensität; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Lust; Schneidigkeit; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stärke; Tatkraft; Trieb; Triebkraft; Ungestüm; Viehtrieb; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
|
fuego
|
Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust
|
Bissigkeit; Brand; Brunst; Eifer; Feuer; Feuerchen; Feuermeer; Flamme; Flammenmeer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Kaminfeuer; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm; kleines Feuer
|
ganas
|
Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust
|
Gier; Leidenschaft; Lust; Lüste; Trieb; Wollüste; sexuelle Begierde
|
garbo
|
Leidenschaft; Passion
|
Anmut; Bezauberung; Charme; Elan; Grazie; Liebeswerk; Lieblichkeit; Liebreiz; Reiz; Scharm; Schwung; Verführung; Versuchung; Wohltat; Wohltätigkeit; Zauber
|
gozo
|
Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
|
Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Wohltat
|
gusto
|
Eifer; Freude; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Wollust
|
Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Gefälligkeit; Genuß; Geschenk; Geschmack; Geschmackempfindung; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hobby; Höflichkeit; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Kleinigkeit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Liebhaberei; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Neigung; Ordentlichkeit; Reinheit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Späßchen; Steckenpferd; Torheit; Trieb; Ulk; Unschuld; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Vorliebe; Vorzug; Wahl; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Zeitvertreib; Zufriedenheit; sexuelle Begierde
|
impulso
|
Leidenschaft; Passion
|
Ahnung; Andrag; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Antrieb; Einfall; Eingebung; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Initiative; Instinkt; Intuition; Reiz; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stimulanz; Stockung; Triebkraft; Verstopfung; Vorgefühl
|
instinto
|
Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust
|
Ahnung; Antrieb; Einfall; Eingebung; Geschlechtstrieb; Impuls; Instinkt; Intuition; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Trieb; Vorgefühl; sexuelle Begierde
|
instinto sexual
|
Eifer; Freude; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Wollust
|
Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Lust; Trieb; sexuelle Begierde
|
libido
|
Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
|
Geschlechtstrieb
|
pasión
|
Eifer; Freude; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Wollust
|
Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Liebe; Lust; Trieb; sexuelle Begierde
|
placer
|
Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
|
Ausgelassenheit; Befriedigung; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Wonne; Zufriedenheit
|
satisfacción
|
Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
|
Befriedigung; Bussestrafe; Buße; Erfüllung; Feuerprobe; Freude; Gefallen; Genugtuung; Genuß; Genügsamkeit; Gutdünken; Lust; Prüfung; Pönitenz; Sympathie; Sühne; Sühnung; Vergnügen; Versuchung; Wiedergutmachungsleistung; Wohlbehagen; Wohlwollen; Zufriedenheit; Zufriedenstellung
|
sensualidad
|
Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust
|
Erotik; Sensualismus; Sensualität; Sinnlichkeit; Wollust
|
Other | Traducciones relacionadas | Other Translations |
alegría
|
|
Freude
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
camilo
|
|
ausgewichen; bärenstark; extrem stark; stark wie ein Riese
|