Resumen
Alemán a español: más información...
- Quittung:
-
Wiktionary:
- Quittung → recibo
- Quittung → reconocimiento, merecido, recibo, voucher, acuse de recibo
Alemán
Traducciones detalladas de Quittung de alemán a español
Quittung:
-
die Quittung (Kassenbon; Beleg; Kassenschein; Empfangsschein)
la carta de pago; el recibo; la quitanza; el recibimiento; el albarán; la acogida; la recaudación; el resguardo; el vale de caja; la boleta de caja -
die Quittung (Kassenbon; Kassenschein)
el recibimiento; el recibo; el resguardo; la carta de pago; la boleta de caja; el albarán; la acogida; el vale de caja; el justificante de caja; el comprobante de caja -
die Quittung (Beleg; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein)
-
die Quittung (Empfangsbestätigung; Beleg; Bescheinigung; Rückschein; Empfangsschein)
-
die Quittung
Translation Matrix for Quittung:
Sinónimos de "Quittung":
Wiktionary: Quittung
Quittung
Cross Translation:
noun
-
Zahlungsbestätigung, Empfangsbestätigung
- Quittung → recibo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Quittung | → reconocimiento | ↔ acknowledgment — act of acknowledging |
• Quittung | → merecido | ↔ comeuppance — an outcome which is justly deserved |
• Quittung | → recibo | ↔ receipt — written acknowledgement |
• Quittung | → voucher | ↔ voucher — A receipt |
• Quittung | → recibo; acuse de recibo | ↔ quittance — écrit que l’on donner à quelqu’un et par lequel on déclarer qu’il payer, acquitter une somme d’argent, une redevance, un droit, etc. |
• Quittung | → recibo | ↔ reçu — Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme. |