Alemán

Traducciones detalladas de Trennung de alemán a español

Trennung:

Trennung [die ~] sustantivo

  1. die Trennung (Abtrennung; Absonderung)
    la pared; la raya; la cosecha; el disparo; la separación; el chute; el enmaderamiento; la cara; el pequeño tabique; el revestimiento de madera
  2. die Trennung (Scheidung; Einschnitt; Unterbrechung; Bruch; Teilung)
    la segregatión
  3. die Trennung (Abbruch; Bruch; Unterbrechung)
    el quebrantamiento; la ruptura
  4. die Trennung (Abtrennung; Isolierung; Absonderung)
    la separación; el aislamiento; la aisladura
  5. die Trennung (Abspaltung; Abtrennung; Absonderung)
    la separación
  6. die Trennung (Selektion; Auswahl; Sortierung; Auslese; Aussonderung)
    la selección; la colección; la tría; el escogimiento
  7. die Trennung (Entwirrung; Bruch; Teilung; Scheidung)
    la invalidación; el desenredo

Translation Matrix for Trennung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aisladura Absonderung; Abtrennung; Isolierung; Trennung Absonderung; Isolation 2; Isolierung; Sauer machen; Sauer werden
aislamiento Absonderung; Abtrennung; Isolierung; Trennung Absonderung; Einsamkeitsgefühl; Isolation; Isolation 2; Isolierung; Sauer machen; Sauer werden; Vereinsamung; Verlassenheit
cara Absonderung; Abtrennung; Trennung Anblick; Ansicht; Antlitz; Asthma; Ausblick; Aussehen; Aussicht; Blick; Erscheinung; Erscheinungsform; Fassade; Fernsicht; Front; Gesicht; Gestalt; Schauspiel; Sicht; Szene; Vorderseite; vordere Ende
chute Absonderung; Abtrennung; Trennung Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zwischenmauer
colección Auslese; Aussonderung; Auswahl; Selektion; Sortierung; Trennung Ansammlung; Auflistung; Auswahl; Dichtung; Gedichtbündel; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Haufen; Horde; Häufung; Kompilation; Kram; Masse; Menge; Mischmasch; Paar; Plunder; Sammelsurium; Sammlung; Sammlung von Gedichten; Schar; Schrott; Schund; Sortierung; Sortiment; Stapel; Stoß; Zusammengeraffte
cosecha Absonderung; Abtrennung; Trennung Abtrennung; Büschel; Drahtgitter; Einsammlung; Einzäunung; Erlös; Ernte; Ertrag; Erträge; Gatter; Gewinnung; Gitter; Gitterzaun; Hervorbringung; Kopf; Lese; Pflücken; Salatkopf; Traubenlese; Umzäunung; Vergitterung; Weinlese; Wisch; Zaun; Zwischenmauer
desenredo Bruch; Entwirrung; Scheidung; Teilung; Trennung
disparo Absonderung; Abtrennung; Trennung Abtrennung; Beschießung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gewehrschuß; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zwischenmauer
enmaderamiento Absonderung; Abtrennung; Trennung Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Holzverkleidung; Täfelung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zwischenmauer
escogimiento Auslese; Aussonderung; Auswahl; Selektion; Sortierung; Trennung Auswahl; Sortierung; Sortiment
invalidación Bruch; Entwirrung; Scheidung; Teilung; Trennung
pared Absonderung; Abtrennung; Trennung Festungsmauer; Mauer; Wand; Zwischenmauer
pequeño tabique Absonderung; Abtrennung; Trennung Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Umzäunung; Vergitterung; Zaun
quebrantamiento Abbruch; Bruch; Trennung; Unterbrechung
raya Absonderung; Abtrennung; Trennung Abnehmen; Abtrennung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Drahtgitter; Druck; Einschnitt; Einzäunung; Ende; Falte; Federstrich; Gatter; Gerade; Gesichtsfalte; Gitter; Gitterzaun; Haarbänder; Haarschleife; Kette; Kordel; Kratzer; Kräuselung; Lautstärke; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Riegel; Rochen; Roggen; Schlange; Schleife; Schnur; Schnörkel; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Spalte; Spannung; Strich; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zeile; Zug; Zwischenmauer
revestimiento de madera Absonderung; Abtrennung; Trennung Holzverkleidung; Täfelung; Zwischenmauer
ruptura Abbruch; Bruch; Trennung; Unterbrechung Anteil; Aufgehen; Aufriß; Bruch; Bruchteil; Deichbruch; Durchbrechen; Durchbruch; Glied; Interruption; Riß; Ruptur; Schisma; Segment; Spaltung; Sprung; Stück; Teil; Teilchen; Unterbrechung
segregatión Bruch; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
selección Auslese; Aussonderung; Auswahl; Selektion; Sortierung; Trennung Alternative; Ansammlung; Auslese; Aussonderung; Auswahl; Auswahlmannschaft; Einteilung; Erwählung; Haufen; Häufung; Menge; Selektion; Sichtung; Sortierung; Sortiment; Wahl; möglichkeit zum wählen
separación Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Isolierung; Trennung Absonderung; Grenze; Grenzlinie; Isolation 2; Isolierung; Loskoppeln; Zwischenmauer
tría Auslese; Aussonderung; Auswahl; Selektion; Sortierung; Trennung

Sinónimos de "Trennung":


Wiktionary: Trennung


Cross Translation:
FromToVia
Trennung separación afscheiding — wat afgescheiden wordt, wat uiteen gaat
Trennung segregación segregation — setting apart or separation
Trennung separación séparationaction de séparer ou résultat de cette action.

Traducciones automáticas externas: